คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แว่นตา d---B-il-e d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Er-h-t s-ine-B-il-e-ve-g----n. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? W--ha---r-denn-seine -r-l--? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
นาฬิกา d-- U-r d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
นาฬิกาของเขาเสีย Se--e Uhr i-- -aputt. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง Die Uh- ---g--a--der----d. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
หนังสือเดินทาง d-r P-ss d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย E--h---se-ne---a---ve---ren. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? W- hat--r-d-nn---i--n-Pass? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
พวกเขา – ของพวกเขา si--– -hr s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ Die K-nd-----nn-n -hr----t-r- -i--t --n-en. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว Abe- d--k-m-e- ja-i-r------r-! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
คุณ – ของคุณ S-e-– Ihr S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Wie-w----h-e-R--se, H--- M-ll--? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? W- ist-Ih-e Frau,-H-----ül---? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
คุณ – ของคุณ S-- – --r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? W-e---r-I--e R-is-, -rau -ch-i--? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Wo---t -h--M-nn, Fr-u-S---id-? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -