คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ms Di hotel - ketibaan

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Ad-k-h--n-a --mpuny-i bi-ik--a-g-k-so-g? A_____ a___ m________ b____ y___ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Sa-- ---a- -e--m-ah -i--k. S___ s____ m_______ b_____ S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ Nama saya-Mül---. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Say- -e--rl--an-bil-k-b--a-g. S___ m_________ b____ b______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ S----m-merl-k-n-b--i--ke-am-n. S___ m_________ b____ k_______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? B--a-ak-h-----a b---k ---u----tu-m-lam? B________ h____ b____ u____ s___ m_____ B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ S-ya--a--ka- b--------g-n--ab-m--d-. S___ m______ b____ d_____ t__ m_____ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ S-y- ---uk-- b-li- --n-an--a--u--- --ndi-n. S___ m______ b____ d_____ p_______ m_______ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? B------h s----m-lihat--il--? B_______ s___ m______ b_____ B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? A--ka---e-da------r-- -i ---i? A_____ t_______ g____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Ad--------dapa---e---b--- di----i? A_____ t_______ p___ b___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? A-------e----at-faks------n-? A_____ t_______ f___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ B--k,--a-a----- ---i--bi----it-. B____ s___ a___ a____ b____ i___ B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ I-i --nci -i--k. I__ k____ b_____ I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ I---bag-s- s-y-. I__ b_____ s____ I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Sar-pan pa---p-----ber---? S______ p___ p____ b______ S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? M--an ---ga- -a-- puk-l-berap-? M____ t_____ h___ p____ b______ M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? Maka- m-l---p-k-l--e--p-? M____ m____ p____ b______ M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -