சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   af Byvoeglike naamwoorde 3

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

80 [tagtig]

Byvoeglike naamwoorde 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. Sy --t-’- hond. S_ h__ ’_ h____ S- h-t ’- h-n-. --------------- Sy het ’n hond. 0
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. D-e-h--- -s g--o-. D__ h___ i_ g_____ D-e h-n- i- g-o-t- ------------------ Die hond is groot. 0
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. S- het--n gr-ot h-n-. S_ h__ ’_ g____ h____ S- h-t ’- g-o-t h-n-. --------------------- Sy het ’n groot hond. 0
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. S--h-- -n-h-is. S_ h__ ’_ h____ S- h-t ’- h-i-. --------------- Sy het ’n huis. 0
வீடு சிறியது. Di- huis -s-k---n. D__ h___ i_ k_____ D-e h-i- i- k-e-n- ------------------ Die huis is klein. 0
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. S- -----n -le-n --is. S_ h__ ’_ k____ h____ S- h-t ’- k-e-n h-i-. --------------------- Sy het ’n klein huis. 0
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். H- w--n i--’- -ote-. H_ w___ i_ ’_ h_____ H- w-o- i- ’- h-t-l- -------------------- Hy woon in ’n hotel. 0
ஹோட்டல் மலிவானது. Die-h-te---- --e--o-p. D__ h____ i_ g________ D-e h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Die hotel is goedkoop. 0
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். H--w-------’n g---k-o--h-tel. H_ w___ i_ ’_ g_______ h_____ H- w-o- i- ’- g-e-k-o- h-t-l- ----------------------------- Hy woon in ’n goedkoop hotel. 0
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Hy --t -----t-r ----r. H_ h__ ’_ m____ / k___ H- h-t ’- m-t-r / k-r- ---------------------- Hy het ’n motor / kar. 0
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. Di- mo-o- ----uu-. D__ m____ i_ d____ D-e m-t-r i- d-u-. ------------------ Die motor is duur. 0
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Hy-het-’n----- motor. H_ h__ ’_ d___ m_____ H- h-t ’- d-u- m-t-r- --------------------- Hy het ’n duur motor. 0
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். Hy-le-s-’--ro-a-. H_ l___ ’_ r_____ H- l-e- ’- r-m-n- ----------------- Hy lees ’n roman. 0
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. D-- rom-- i---e-v--i-. D__ r____ i_ v________ D-e r-m-n i- v-r-e-i-. ---------------------- Die roman is vervelig. 0
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். H- l--- ’- -e-vel-ge ---an. H_ l___ ’_ v________ r_____ H- l-e- ’- v-r-e-i-e r-m-n- --------------------------- Hy lees ’n vervelige roman. 0
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Sy ky- -n-r-lpre-t. S_ k__ ’_ r________ S- k-k ’- r-l-r-n-. ------------------- Sy kyk ’n rolprent. 0
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. Di- r-lpre-t-is sp-n-e-d. D__ r_______ i_ s________ D-e r-l-r-n- i- s-a-n-n-. ------------------------- Die rolprent is spannend. 0
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். S----- -n s---n---- r--pr-nt. S_ k__ ’_ s________ r________ S- k-k ’- s-a-n-n-e r-l-r-n-. ----------------------------- Sy kyk ’n spannende rolprent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -