Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   hr U restoranu 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hrvaščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. S-- od j---ke, --lim. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
Limonado, prosim. Lim--a-u- -o--m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Paradižnikov sok, prosim. S-k -- ra-----,-mo---. S__ o_ r_______ m_____ S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. Ja-bih-r-do-č-šu ---og -i--. J_ b__ r___ č___ c____ v____ J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
Rad(a) bi kozarec belega vina. J--b-- r-d- čaš- -i--l-g -in-. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Rad(a) bi steklenico penine. J---i--rado b--u-pj-nu-c-. J_ b__ r___ b___ p________ J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
Bi rad(a) ribo? V-l-š--- ---u? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Bi rad(a) govedino? V-liš-l- -ovedin-? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Bi rad(a) svinjino? Voli---i s-in---i-u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Ht-o / -tje-- b-- ne-to-bez --s-. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. Hti- - h-je----ih----tu--a--ov-ć--. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. Htio-- h-jela -i---eš-o--to--- tr-j- ---o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Bi radi k temu riž? Že---------o ---iž-m? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Bi radi to z rezanci? Ž---te -- -o - tje-t--i-o-? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Bi radi k temu krompir? Ž-lite -- t-----rum--r-m? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) To -i-ni-- -kus-o. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Ta jed je hladna. J--o -e ---dno. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Tega nisem naročil(a). T--ja-----m ---uč------aruči--. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -