| Jeg forstår ikke det ordet. |
Ј----- -о -а--и-ам -боро-.
Ј__ н_ г_ р_______ з______
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-.
--------------------------
Јас не го разбирам зборот.
0
Јa-------uo ---bi-am---o---.
Ј__ n__ g__ r_______ z______
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-.
----------------------------
Јas nye guo razbiram zborot.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
|
| Jeg forstår ikke den setningen. |
Ј-- н- ---ра-би-ам--е--ниц-т-.
Ј__ н_ ј_ р_______ р__________
Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-.
------------------------------
Јас не ја разбирам реченицата.
0
Ј-s -ye -a -a-bi--m-r-ec----itz--a.
Ј__ n__ ј_ r_______ r______________
Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-.
-----------------------------------
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
Jeg forstår ikke den setningen.
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
| Jeg forstår ikke betydningen. |
Јас -- ----а----ам-----ење--.
Ј__ н_ г_ р_______ з_________
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о-
-----------------------------
Јас не го разбирам значењето.
0
Јa--ny- -uo r-zb------n-----њ-et-.
Ј__ n__ g__ r_______ z____________
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-.
----------------------------------
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
| læreren |
н--т-вн-к ---чи-ел
н________ / у_____
н-с-а-н-к / у-и-е-
------------------
наставник / учител
0
nas-a--i- /-oochi--el
n________ / o________
n-s-a-n-k / o-c-i-y-l
---------------------
nastavnik / oochityel
|
læreren
наставник / учител
nastavnik / oochityel
|
| Forstår du læreren? |
Го р-з----те ---н-с-ав-и---?
Г_ р________ л_ н___________
Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т-
----------------------------
Го разбирате ли наставникот?
0
Gu---azb-r---e-li na---vn-ko-?
G__ r_________ l_ n___________
G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t-
------------------------------
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
Forstår du læreren?
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
| Ja, jeg forstår ham godt. |
Д---јас----р-зб--ам -о-ро.
Д__ ј__ г_ р_______ д_____
Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас го разбирам добро.
0
D-- -a--guo----b-ram dobro.
D__ ј__ g__ r_______ d_____
D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o-
---------------------------
Da, јas guo razbiram dobro.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
|
| lærerinnen |
н-ста---ч-а - -ч-т-л-а
н__________ / у_______
н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к-
----------------------
наставничка / учителка
0
nas---ni-h-a /-ooch------a
n___________ / o__________
n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a
--------------------------
nastavnichka / oochityelka
|
lærerinnen
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
|
| Forstår du lærerinnen? |
Ја--а-б--ат- -- нас-а-нич-а-а?
Ј_ р________ л_ н_____________
Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а-
------------------------------
Ја разбирате ли наставничката?
0
Ј- -a-bi--t-e -i--astavni-h-a--?
Ј_ r_________ l_ n______________
Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-?
--------------------------------
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
Forstår du lærerinnen?
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
| Ja, jeg forstår henne godt. |
Д-- јас-ја-р-з--р-м-до--о.
Д__ ј__ ј_ р_______ д_____
Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас ја разбирам добро.
0
D-, ј-s-----az---a- d---o.
D__ ј__ ј_ r_______ d_____
D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o-
--------------------------
Da, јas јa razbiram dobro.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
|
| folk |
л-ѓе
л___
л-ѓ-
----
луѓе
0
l-oѓye
l_____
l-o-y-
------
looѓye
|
|
| Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
Г------ирате--и-луѓ-т-?
Г_ р________ л_ л______
Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-?
-----------------------
Ги разбирате ли луѓето?
0
Gu- -azb---t-e--i-loo---t-?
G__ r_________ l_ l________
G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-?
---------------------------
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
| Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
Н---ј----- г------------о--ма д--р-.
Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____
Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о-
------------------------------------
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
0
Nye- јa- nye---i -azbira- s--y--a-do-ro.
N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____
N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o-
----------------------------------------
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
| venninen |
при--т-лка
п_________
п-и-а-е-к-
----------
пријателка
0
pri-----l-a
p__________
p-i-a-y-l-a
-----------
priјatyelka
|
venninen
пријателка
priјatyelka
|
| Har du ei venninne / en kjæreste? |
И--т- л- приј---л--?
И____ л_ п__________
И-а-е л- п-и-а-е-к-?
--------------------
Имате ли пријателка?
0
Im--y---i ---јaty--k-?
I_____ l_ p___________
I-a-y- l- p-i-a-y-l-a-
----------------------
Imatye li priјatyelka?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
|
| Ja, det har jeg. |
Да, --а-.
Д__ и____
Д-, и-а-.
---------
Да, имам.
0
Da,--m-m.
D__ i____
D-, i-a-.
---------
Da, imam.
|
Ja, det har jeg.
Да, имам.
Da, imam.
|
| dattera |
ќ-р-а
ќ____
ќ-р-а
-----
ќерка
0
kj--rka
k______
k-y-r-a
-------
kjyerka
|
|
| Har du en datter? |
Имат- л- ќ-р--?
И____ л_ ќ_____
И-а-е л- ќ-р-а-
---------------
Имате ли ќерка?
0
I--t-- -- ------a?
I_____ l_ k_______
I-a-y- l- k-y-r-a-
------------------
Imatye li kjyerka?
|
Har du en datter?
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
|
| Nei, det har jeg ikke. |
Не,---с-н-ма--ќ----.
Н__ ј__ н____ ќ_____
Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а-
--------------------
Не, јас немам ќерка.
0
N-e, --s -y--a--k---rka.
N___ ј__ n_____ k_______
N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a-
------------------------
Nye, јas nyemam kjyerka.
|
Nei, det har jeg ikke.
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
|