Parlør

no Nektelse 1   »   mk Негирање 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Ј----- -о -а--и-ам -боро-. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јa-------uo ---bi-am---o---. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Jeg forstår ikke den setningen. Ј-- н- ---ра-би-ам--е--ниц-т-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s -ye -a -a-bi--m-r-ec----itz--a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Jeg forstår ikke betydningen. Јас -- ----а----ам-----ење--. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јa--ny- -uo r-zb------n-----њ-et-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
læreren н--т-вн-к ---чи-ел н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
nas-a--i- /-oochi--el n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Forstår du læreren? Го р-з----те ---н-с-ав-и---? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Gu---azb-r---e-li na---vn-ko-? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Ja, jeg forstår ham godt. Д---јас----р-зб--ам -о-ро. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D-- -a--guo----b-ram dobro. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
lærerinnen н-ста---ч-а - -ч-т-л-а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nas---ni-h-a /-ooch------a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Forstår du lærerinnen? Ја--а-б--ат- -- нас-а-нич-а-а? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- -a-bi--t-e -i--astavni-h-a--? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Ja, jeg forstår henne godt. Д-- јас-ја-р-з--р-м-до--о. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-, ј-s-----az---a- d---o. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
folk л-ѓе л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l-oѓye l_____ l-o-y- ------ looѓye
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Г------ирате--и-луѓ-т-? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gu- -azb---t-e--i-loo---t-? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Н---ј----- г------------о--ма д--р-. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Nye- јa- nye---i -azbira- s--y--a-do-ro. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
venninen при--т-лка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pri-----l-a p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Har du ei venninne / en kjæreste? И--т- л- приј---л--? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Im--y---i ---јaty--k-? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Ja, det har jeg. Да, --а-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,--m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
dattera ќ-р-а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kj--rka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
Har du en datter? Имат- л- ќ-р--? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
I--t-- -- ------a? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Nei, det har jeg ikke. Не,---с-н-ма--ќ----. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e, --s -y--a--k---rka. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -