| Jeg forstår ikke det ordet. |
Ј-- -е-г---а--и--- зб-р--.
Ј__ н_ г_ р_______ з______
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-.
--------------------------
Јас не го разбирам зборот.
0
Јa--n-e-guo -az-ir-- zbor--.
Ј__ n__ g__ r_______ z______
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-.
----------------------------
Јas nye guo razbiram zborot.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
|
| Jeg forstår ikke den setningen. |
Ј---не-ја р------м ----н--ат-.
Ј__ н_ ј_ р_______ р__________
Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-.
------------------------------
Јас не ја разбирам реченицата.
0
Ј----ye јa ra-b---m ry--h--n-t---a.
Ј__ n__ ј_ r_______ r______________
Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-.
-----------------------------------
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
Jeg forstår ikke den setningen.
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
| Jeg forstår ikke betydningen. |
Ја- н---- -а---р-м---а---е--.
Ј__ н_ г_ р_______ з_________
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о-
-----------------------------
Јас не го разбирам значењето.
0
Јas ny--gu--r-zb-r-m zna-----y-to.
Ј__ n__ g__ r_______ z____________
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-.
----------------------------------
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
| læreren |
на-тав-ик-/ -чи-ел
н________ / у_____
н-с-а-н-к / у-и-е-
------------------
наставник / учител
0
n-s-a---k /-o-chit--l
n________ / o________
n-s-a-n-k / o-c-i-y-l
---------------------
nastavnik / oochityel
|
læreren
наставник / учител
nastavnik / oochityel
|
| Forstår du læreren? |
Г- р--би-ат- л- --ставн---т?
Г_ р________ л_ н___________
Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т-
----------------------------
Го разбирате ли наставникот?
0
G-o-ra-b--a--e-li -ast--nik-t?
G__ r_________ l_ n___________
G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t-
------------------------------
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
Forstår du læreren?
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
| Ja, jeg forstår ham godt. |
Д-, ј-с го-р-з-ира- добро.
Д__ ј__ г_ р_______ д_____
Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас го разбирам добро.
0
D-- -a--g---ra-----m -obr-.
D__ ј__ g__ r_______ d_____
D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o-
---------------------------
Da, јas guo razbiram dobro.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
|
| lærerinnen |
н-ст---и----/ уч-т---а
н__________ / у_______
н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к-
----------------------
наставничка / учителка
0
nast--n-c--a-/ ---hit-el-a
n___________ / o__________
n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a
--------------------------
nastavnichka / oochityelka
|
lærerinnen
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
|
| Forstår du lærerinnen? |
Ја-р-----ате ли н-с-авни---та?
Ј_ р________ л_ н_____________
Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а-
------------------------------
Ја разбирате ли наставничката?
0
Јa----b----ye li-na-t-v-ic-ka--?
Ј_ r_________ l_ n______________
Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-?
--------------------------------
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
Forstår du lærerinnen?
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
| Ja, jeg forstår henne godt. |
Д-----с-ј- р---ира- -обр-.
Д__ ј__ ј_ р_______ д_____
Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас ја разбирам добро.
0
Da,-јa---a raz--r-- d-bro.
D__ ј__ ј_ r_______ d_____
D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o-
--------------------------
Da, јas јa razbiram dobro.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
|
| folk |
л--е
л___
л-ѓ-
----
луѓе
0
lo-ѓ-e
l_____
l-o-y-
------
looѓye
|
|
| Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
Ги -аз--ра---ли лу----?
Г_ р________ л_ л______
Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-?
-----------------------
Ги разбирате ли луѓето?
0
G----azb--atye-li-l-oѓ-e--?
G__ r_________ l_ l________
G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-?
---------------------------
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
| Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
Н-, ј-с н---и-р--б---- -----а--об--.
Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____
Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о-
------------------------------------
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
0
N--- ј-s -ye-gui -az-i-a--so-y-ma-do-r-.
N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____
N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o-
----------------------------------------
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
| venninen |
пр--а-ел-а
п_________
п-и-а-е-к-
----------
пријателка
0
pr---t---ka
p__________
p-i-a-y-l-a
-----------
priјatyelka
|
venninen
пријателка
priјatyelka
|
| Har du ei venninne / en kjæreste? |
И--т--ли--ри-а-е---?
И____ л_ п__________
И-а-е л- п-и-а-е-к-?
--------------------
Имате ли пријателка?
0
I----- li-pri-a-yel--?
I_____ l_ p___________
I-a-y- l- p-i-a-y-l-a-
----------------------
Imatye li priјatyelka?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
|
| Ja, det har jeg. |
Д-, им-м.
Д__ и____
Д-, и-а-.
---------
Да, имам.
0
D---i-a-.
D__ i____
D-, i-a-.
---------
Da, imam.
|
Ja, det har jeg.
Да, имам.
Da, imam.
|
| dattera |
ќ--ка
ќ____
ќ-р-а
-----
ќерка
0
kjyerka
k______
k-y-r-a
-------
kjyerka
|
|
| Har du en datter? |
И-ат---и -е-ка?
И____ л_ ќ_____
И-а-е л- ќ-р-а-
---------------
Имате ли ќерка?
0
Im--y- ---kj-e--a?
I_____ l_ k_______
I-a-y- l- k-y-r-a-
------------------
Imatye li kjyerka?
|
Har du en datter?
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
|
| Nei, det har jeg ikke. |
Н-, ј---н-м-м ---к-.
Н__ ј__ н____ ќ_____
Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а-
--------------------
Не, јас немам ќерка.
0
Nye- --s nye--m-k-yerk-.
N___ ј__ n_____ k_______
N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a-
------------------------
Nye, јas nyemam kjyerka.
|
Nei, det har jeg ikke.
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
|