Parlør

no Nektelse 1   »   bs Negacija 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Ja--e-r--um-je- -i---. J_ n_ r________ r_____ J- n- r-z-m-j-m r-j-č- ---------------------- Ja ne razumijem riječ. 0
Jeg forstår ikke den setningen. Ja-ne -a---i-e- -ečen--u. J_ n_ r________ r________ J- n- r-z-m-j-m r-č-n-c-. ------------------------- Ja ne razumijem rečenicu. 0
Jeg forstår ikke betydningen. J- -e r-zu---em-zn---nj-. J_ n_ r________ z________ J- n- r-z-m-j-m z-a-e-j-. ------------------------- Ja ne razumijem značenje. 0
læreren u-i-e-j u______ u-i-e-j ------- učitelj 0
Forstår du læreren? Raz--ij-t- -- učit--ja? R_________ l_ u________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-? ----------------------- Razumijete li učitelja? 0
Ja, jeg forstår ham godt. Da---ob-- g- ----mij--. D__ d____ g_ r_________ D-, d-b-o g- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro ga razumijem. 0
lærerinnen u-it-lj-ca u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
Forstår du lærerinnen? Razu--j--e--i-u--tel-ic-? R_________ l_ u__________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-c-? ------------------------- Razumijete li učiteljicu? 0
Ja, jeg forstår henne godt. Da,--o--o je --zu-ij--. D__ d____ j_ r_________ D-, d-b-o j- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro je razumijem. 0
folk lj--i l____ l-u-i ----- ljudi 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Ra-u-ijet- -i-l-ud-? R_________ l_ l_____ R-z-m-j-t- l- l-u-e- -------------------- Razumijete li ljude? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Ne- -e r-zu-i--- ih-t--o -o-r-. N__ n_ r________ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-j-m i- t-k- d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumijem ih tako dobro. 0
venninen p---atеlj-ca p___________ p-i-a-е-j-c- ------------ prijatеljica 0
Har du ei venninne / en kjæreste? I--t---i -r-ja-el-icu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu? 0
Ja, det har jeg. D-- ima-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam. 0
dattera kć--ka k_____ k-e-k- ------ kćerka 0
Har du en datter? I-----l---ć--k-? I____ l_ k______ I-a-e l- k-e-k-? ---------------- Imate li kćerku? 0
Nei, det har jeg ikke. N-- -e-am --e--u. N__ n____ k______ N-, n-m-m k-e-k-. ----------------- Ne, nemam kćerku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -