Parlør

no Nektelse 1   »   ca Negació 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. No ---e-c-l- par----. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Jeg forstår ikke den setningen. N---n-e---la--r-se. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Jeg forstår ikke betydningen. N--ente----l-sig---ic-t. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
læreren el-mestre e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
Forstår du læreren? Ent-- -l-mes-re? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ja, jeg forstår ham godt. S-,-l--n-en- bé. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
lærerinnen la --st-a l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
Forstår du lærerinnen? E-t----a mes-ra? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ja, jeg forstår henne godt. S-- l-ent-----é. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
folk l----nt l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? E-t-n -a g-nt? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. No- n- ----t-n--gaire-b-. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
venninen l- x----a l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Har du ei venninne / en kjæreste? Té---co-- ----è? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ja, det har jeg. S-,-----inc. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
dattera la f---a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Har du en datter? Té u-a ----a v---è? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Nei, det har jeg ikke. No, -o -- --n-. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -