Jeg forstår ikke det ordet.
ა- -იტყ-ი- მ--შ--ელ-ბა არ-მეს-ის.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
am sit'q--s -ni-hvne-ob- -r-mes-i-.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg forstår ikke det ordet.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg forstår ikke den setningen.
ე--წინად----ა -ერ-გა----.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
e- t-'---d-d-ba v--------e.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
Jeg forstår ikke den setningen.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
Jeg forstår ikke betydningen.
მე--- -ე--ი----ი-ვ--ლ-ბა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
m- -- me--is -ni-h-ne-o-a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Jeg forstår ikke betydningen.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
læreren
მ-სწ--ლებ-ლი (კა-ი-.
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
m---s'a-l--eli (---tsi).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
læreren
მასწავლებელი (კაცი).
masts'avlebeli (k'atsi).
Forstår du læreren?
გ--მ---მ--წ-ვ----ი-?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
gesm-- m-s--'av--b---?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
Forstår du læreren?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
Ja, jeg forstår ham godt.
დ------- მ------რ-ად მ-სმ--.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
diak----- misi-k---ga--m-smis.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Ja, jeg forstår ham godt.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
lærerinnen
მ-ს-ა-ლე-ელ- (ქალ-)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m-sts'av----l-----l-)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
lærerinnen
მასწავლებელი (ქალი)
masts'avlebeli (kali)
Forstår du lærerinnen?
გ---ი- მ------ებელი-?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g----t ----s-a----elis?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
Forstår du lærerinnen?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
Ja, jeg forstår henne godt.
დია-,-მ- მ-სი ---გად-მე-მის.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
dia-h,-me-mis- ---rgad-m--m--.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Ja, jeg forstår henne godt.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
folk
ხ--ხ-.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
k-alk-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
გეს-ით-ხა-ხი-?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
ge-mi- -h-lk--s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
ა--,-მ-----ი---- --რ-ად ---------.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
a--- -- --ti-ise--'-rg---a---es-is.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
venninen
მ--ობ-რი---გ-.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
m-gob-ri --g-.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
venninen
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
Har du ei venninne / en kjæreste?
გ-----მეგ-ბარი-გო--?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
gq-----ego------ogo?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
Har du ei venninne / en kjæreste?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
Ja, det har jeg.
დი--,-მ-ა-ს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
d----- -q-v-.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
Ja, det har jeg.
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
dattera
ქ-ლ-შ-ი-ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k--i-hvi-i
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
dattera
ქალიშვილი
kalishvili
Har du en datter?
გ-ავთ ----შვი-ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
gqa-t--ali----l-?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
Har du en datter?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
Nei, det har jeg ikke.
არა, არ მ-ავს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
a--, -r--qa--.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
Nei, det har jeg ikke.
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.