Buku frasa

ms Kata hubung ganda   »   et Kahekordsed sidesõnad

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Kata hubung ganda

98 [üheksakümmend kaheksa]

Kahekordsed sidesõnad

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. R--- -l- t----i-i-us, ku---li---t ko--ma-. R___ o__ t_____ i____ k___ l_____ k_______ R-i- o-i t-e-t- i-u-, k-i- l-i-l- k-o-m-v- ------------------------------------------ Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. R--- -l- t-e--i t-pne, ku-d-l-ia-t t-is. R___ o__ t_____ t_____ k___ l_____ t____ R-n- o-i t-e-t- t-p-e- k-i- l-i-l- t-i-. ---------------------------------------- Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. H---l--ol- t-e----mugav, k-i--li-al------is. H_____ o__ t_____ m_____ k___ l_____ k______ H-t-l- o-i t-e-t- m-g-v- k-i- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------------- Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. Ta-tule- k-s b-ss---õi-------a. T_ t____ k__ b____ v__ r_______ T- t-l-b k-s b-s-i v-i r-n-i-a- ------------------------------- Ta tuleb kas bussi või rongiga. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. Ta tuleb-k-- -ä-- -htu- -õ--hom-e--ar------ku-. T_ t____ k__ t___ õ____ v__ h____ v____________ T- t-l-b k-s t-n- õ-t-l v-i h-m-e v-r-h-m-i-u-. ----------------------------------------------- Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. T---l-----s meil v-i-h-t--l-s. T_ e___ k__ m___ v__ h________ T- e-a- k-s m-i- v-i h-t-l-i-. ------------------------------ Ta elab kas meil või hotellis. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. Ta-rääg-b-nii his-a-n-- ku---n----- kee-t. T_ r_____ n__ h________ k__ i______ k_____ T- r-ä-i- n-i h-s-a-n-a k-i i-g-i-e k-e-t- ------------------------------------------ Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. Ta o--ela-u- -ii M------s-ku--L-n-onis. T_ o_ e_____ n__ M_______ k__ L________ T- o- e-a-u- n-i M-d-i-i- k-i L-n-o-i-. --------------------------------------- Ta on elanud nii Madridis kui Londonis. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. Ta-t-nne---i- H-spa---at -u- Ing--sm-ad. T_ t_____ n__ H_________ k__ I__________ T- t-n-e- n-i H-s-a-n-a- k-i I-g-i-m-a-. ---------------------------------------- Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. Ta -i---e-mit-e a-nu-- -um-l vai- -a-la-sk. T_ e_ o__ m____ a_____ r____ v___ k_ l_____ T- e- o-e m-t-e a-n-l- r-m-l v-i- k- l-i-k- ------------------------------------------- Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. T- ei---- a--u-k-i-ilus va----a-i-t--li--n-ne. T_ e_ o__ a_______ i___ v___ k_ i_____________ T- e- o-e a-n-ü-s- i-u- v-i- k- i-t-l-i-e-t-e- ---------------------------------------------- Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. Ta ei rääg- ----l- --k---vaid-k--pr-n-su-e k-e--. T_ e_ r____ a_____ s____ v___ k_ p________ k_____ T- e- r-ä-i a-n-l- s-k-a v-i- k- p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------------------------------- Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. Ma ei o-k- -äng-da e- -l--e-it -----it-rr-. M_ e_ o___ m______ e_ k_______ e__ k_______ M- e- o-k- m-n-i-a e- k-a-e-i- e-a k-t-r-i- ------------------------------------------- Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. M---- -sk- --nt-ida-e- v----- -g--s--ba-. M_ e_ o___ t_______ e_ v_____ e__ s______ M- e- o-k- t-n-s-d- e- v-l-s- e-a s-m-a-. ----------------------------------------- Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat. 0
Saya tidak suka opera atau balet. Mul-e--i--eel-i--- oo-er-e-a--allett. M____ e_ m_____ e_ o____ e__ b_______ M-l-e e- m-e-d- e- o-p-r e-a b-l-e-t- ------------------------------------- Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. Mi---------i-- s- töö--d- s----va--- -a-----lm-s. M___ k________ s_ t______ s___ v____ s___ v______ M-d- k-i-e-i-i s- t-ö-a-, s-d- v-r-m s-a- v-l-i-. ------------------------------------------------- Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. Mi-- v---m--- -uled, se-- -are- --ad ------n-. M___ v____ s_ t_____ s___ v____ s___ k_ m_____ M-d- v-r-m s- t-l-d- s-d- v-r-m s-a- k- m-n-a- ---------------------------------------------- Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. Mi-a-v--ema-s j-ä--k-e, s------g--a-----min--k--. M___ v_______ j________ s___ m_________ m________ M-d- v-n-m-k- j-ä-a-s-, s-d- m-g-v-m-k- m-n-a-s-. ------------------------------------------------- Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -