വാക്യപുസ്തകം

ml ജെനിറ്റീവ്   »   uk Родовий відмінок

99 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒമ്പത്]

ജെനിറ്റീവ്

ജെനിറ്റീവ്

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച к-ш-а-м--- п-----и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
kish-a-m--e-̈ po-r--y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ с-б--а-мо-о др--а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
sobak--mo-- dr-ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ і---ш-- мої- діт-й і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
i-r-shky---------it--̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്. ц-----а-ь-----г----ле-и. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
ts--– pa---o --h--kol-hy. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്. Це-- автомо--л----є- к---г-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
Ts- – a-t--o--lʹ------̈-ko--h-. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്. Ц--– р-б-та-м-ї--коле-. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
Tse – r-b-t--mo-̈kh --l--. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്. Ґу-з-- ----еті- від-с-роч--. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
Gu--------l-ti- vid-sor-c-ky. G_____ v_______ v__ s________ G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി. Н--а- к--ч- ві- ---аж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
Nem-----ly--ha -----ar-zh-. N_____ k______ v__ h_______ N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി. Ко--’ют---кер--н-ка -іпсова-и-. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
K--p---te---e---n--a zi--ov-n-y-. K_________ k________ z__________ K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്? Х-- ба-ь-- ді-чинки? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
Kh-o -at-ky-divc------? K___ b_____ d________ ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും? Як-п-------о-бу---ку -ї б-ть-і-? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Ya- ---y-ty--o-bu--nk--i--̈--a-----? Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______ Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്. Буд---- - ---ці----иці. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
Bu-y--k v--ints----ly--i. B______ v k_____ v_______ B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്? Як ---и-аєт-ся сто-и-- --ей-а-ії? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Ya--na-y-aye--sya--to---sy- Shvey-t-----̈? Y__ n____________ s________ S___________ Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്? Я----зиваєть-я-кн-га? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Yak --z---y-tʹ-y- --yh-? Y__ n____________ k_____ Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? Я--з---- діте- с--ід-в? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Yak--v----di-ey̆--u---iv? Y__ z____ d____ s_______ Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്? К-л--у-д---й -ан---ли? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Ko-y-u-d-t-y------kuly? K___ u d____ k________ K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്? Ко-- прий--є--і-а-? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Koly-pryy̆maye-li-a-? K___ p_______ l_____ K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്? Коли-му-ей в-дч---н--? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
Ko-y--u-e-̆ -idchyn--y-̆? K___ m____ v___________ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -