വാക്യപുസ്തകം

ml നഗരത്തിൽ   »   uk У місті

25 [ഇരുപത്തിയഞ്ച്]

നഗരത്തിൽ

നഗരത്തിൽ

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

U misti

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം. Я-хо-----и-/ хо-іл--б -- --кзал. Я х____ б_ / х_____ б н_ в______ Я х-т-в б- / х-т-л- б н- в-к-а-. -------------------------------- Я хотів би / хотіла б на вокзал. 0
Y- kh-----b- ---ho---- b-na-v-k-a-. Y_ k_____ b_ / k______ b n_ v______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n- v-k-a-. ----------------------------------- YA khotiv by / khotila b na vokzal.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം. Я-хот-- би / хо--л--б--о -еро-орту. Я х____ б_ / х_____ б д_ а_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 0
YA -h-tiv-b--/--h-tila - ---ae-op-r-u. Y_ k_____ b_ / k______ b d_ a_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b d- a-r-p-r-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം. Я х---- би - -о---- б-в----тр--іст-. Я х____ б_ / х_____ б в ц____ м_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б в ц-н-р м-с-а- ------------------------------------ Я хотів би / хотіла б в центр міста. 0
YA kh--iv -- - k--t----- --t-e-t- --st-. Y_ k_____ b_ / k______ b v t_____ m_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v t-e-t- m-s-a- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം? Я--дістатис--н- в-кз--? Я_ д________ н_ в______ Я- д-с-а-и-я н- в-к-а-? ----------------------- Як дістатися на вокзал? 0
Yak-di---ty-ya n- vo-za-? Y__ d_________ n_ v______ Y-k d-s-a-y-y- n- v-k-a-? ------------------------- Yak distatysya na vokzal?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും? Я--ді-т-т--я-д- ---о---т-? Я_ д________ д_ а_________ Я- д-с-а-и-я д- а-р-п-р-у- -------------------------- Як дістатися до аеропорту? 0
Yak --s-atys------aer-p-r--? Y__ d_________ d_ a_________ Y-k d-s-a-y-y- d- a-r-p-r-u- ---------------------------- Yak distatysya do aeroportu?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും? Як -істат-ся-д- ц--тр- міс--? Я_ д________ д_ ц_____ м_____ Я- д-с-а-и-я д- ц-н-р- м-с-а- ----------------------------- Як дістатися до центру міста? 0
Y-- dista-y--a----ts--tru mi-t-? Y__ d_________ d_ t______ m_____ Y-k d-s-a-y-y- d- t-e-t-u m-s-a- -------------------------------- Yak distatysya do tsentru mista?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം. М-ні-п-тріб-е т---і. М___ п_______ т_____ М-н- п-т-і-н- т-к-і- -------------------- Мені потрібне таксі. 0
M-ni pot-ib-- -a-si. M___ p_______ t_____ M-n- p-t-i-n- t-k-i- -------------------- Meni potribne taksi.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം. Мені--от---н-----а м--та. М___ п_______ м___ м_____ М-н- п-т-і-н- м-п- м-с-а- ------------------------- Мені потрібна мапа міста. 0
Meni -o-ribna-ma-- -is--. M___ p_______ m___ m_____ M-n- p-t-i-n- m-p- m-s-a- ------------------------- Meni potribna mapa mista.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം М--і-потрі-ен-----л-. М___ п_______ г______ М-н- п-т-і-е- г-т-л-. --------------------- Мені потрібен готель. 0
Men- --t----n----el-. M___ p_______ h______ M-n- p-t-i-e- h-t-l-. --------------------- Meni potriben hotelʹ.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Я хот-в--и-- хо--ла-б ----я-и -в-о--біль. Я х____ б_ / х_____ б н______ а__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б н-й-я-и а-т-м-б-л-. ----------------------------------------- Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 0
YA --o--v -- /-k-ot-la --na--n-aty-a-t-m--il-. Y_ k_____ b_ / k______ b n_______ a__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n-y-n-a-y a-t-m-b-l-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്. О-- моя -ред---а к----а. О__ м__ к_______ к______ О-ь м-я к-е-и-н- к-р-к-. ------------------------ Ось моя кредитна картка. 0
O-ʹ ---a--r-dytna -ar--a. O__ m___ k_______ k______ O-ʹ m-y- k-e-y-n- k-r-k-. ------------------------- Osʹ moya kredytna kartka.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്. О-ь---- -рава. О__ м__ п_____ О-ь м-ї п-а-а- -------------- Ось мої права. 0
Osʹ moï -r---. O__ m__ p_____ O-ʹ m-i- p-a-a- --------------- Osʹ moï prava.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്? Що -о-н- о--яну-- в міс-і? Щ_ м____ о_______ в м_____ Щ- м-ж-а о-л-н-т- в м-с-і- -------------------------- Що можна оглянути в місті? 0
S--ho m-zhna---l-a---- - mist-? S____ m_____ o________ v m_____ S-c-o m-z-n- o-l-a-u-y v m-s-i- ------------------------------- Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക. І-іть-в --а-е -і--о. І____ в с____ м_____ І-і-ь в с-а-е м-с-о- -------------------- Ідіть в старе місто. 0
Idi-ʹ-- s-ar- mis--. I____ v s____ m_____ I-i-ʹ v s-a-e m-s-o- -------------------- Iditʹ v stare misto.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക. Віз-м--ь----с---в ек------ї до -іс-а. В_______ у_____ в е________ д_ м_____ В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- м-с-а- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до міста. 0
V----i---u--a-tʹ-v---sku----̈ -o mist-. V_______ u______ v e________ d_ m_____ V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- m-s-a- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക. Ідіт- ----о-т-. І____ д_ п_____ І-і-ь д- п-р-у- --------------- Ідіть до порту. 0
I-it---- --rt-. I____ d_ p_____ I-i-ʹ d- p-r-u- --------------- Iditʹ do portu.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക. Віз-м-ть-участь - -к-к-р-і--до--ор--. В_______ у_____ в е________ д_ п_____ В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- п-р-у- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до порту. 0
V-z-m--- ----s-ʹ v eksku---ï-do p-r-u. V_______ u______ v e________ d_ p_____ V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- p-r-u- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്? Я-і-- щ-----н-чн- міс-я? Я__ є щ_ в_______ м_____ Я-і є щ- в-з-а-н- м-с-я- ------------------------ Які є ще визначні місця? 0
Yak- y- ---he vyz-achn- mi--sy-? Y___ y_ s____ v________ m_______ Y-k- y- s-c-e v-z-a-h-i m-s-s-a- -------------------------------- Yaki ye shche vyznachni mistsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -