വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   bg На път

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

Na pyt

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. То- -ъту---с-мо-ор. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
Toy pyt--a-- mot-r. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Т-- -ът----с--ел--и-ед /-ко--л-. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
T-y p-tuva s-------pe--/--ol---. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
അവൻ നടക്കുന്നു. Т-й ---в--пеш. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
To- vy-vi-p-s-. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. Той-п-т--а-с--ор-б. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-y----u-- s k-r-b. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. То--п-т-в- с-ло-ка. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
T-- pytu-a---lod--. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
അവൻ നീന്തുന്നു. Т-- п-ув-. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
T-y--l---. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? О-а--о-ли-- т--? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
O----- li ye----? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? О-а----ли е-да се --т-ва с-м--- а--о--о-? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
O-as---l--ye-da-s- p-tu-- s-m-----vt-s-op? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Оп-с-о-л- ---- -е----х----- --щ-м ---? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O------l--y- ---se-r-z----hd--- -os---e- s-m? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Ние--бъ-к-хм- --т-. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
N-e ---r-a-h-- pyt--. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. Ни- ----------р-ше-----. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N-e sme--a --gres-e- py-. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Ние-тр---а д---- в-р---. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N-e try--va d- se-vy---m. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? К--е -о-е--а с- -арк-р--ту-? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
Ky-e-mo-he d---e-p-rki-----k? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Т-- и-а л--------г? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
Tu- ima--i p----n-? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? К-лк--в-е-- мо-- д- с--пар-ира -у-? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Ko--o vreme ---h---a--e --rk-r---uk? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? К--а-------к-? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K---t- ---ski? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? С-с-----л-ф---л--щ---е ка-ит-? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-s --i-----a--i----h- -- k----t-? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? Може-ли--а с- з------тук-ск-? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
Mozh---i d- -e-z-emat t-k--ki? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -