വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   bg На път

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

Na pyt

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. Той пътув- --м-то-. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
T-y--y-u-- s mo-o-. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Т---пъ--в--с-в------ед - --лело. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Tyy ---uv--- v---siped /-k-----. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
അവൻ നടക്കുന്നു. Той въ-ви--еш. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T----y--- pe-h. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. Т-й-пътува-с----а-. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
Toy -y--va-s ----b. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. То- -ъ--в----л--ка. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
T---pytuva-s lod--. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
അവൻ നീന്തുന്നു. Т---п-ув-. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
T-y pl---. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? Оп--но ли ---ук? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Op---o--i y--tuk? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? Опа-н- л--е-да-с- п---ва--ам-н--автост--? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
O----o--- y---a-s--pytu-a-sam-na ---ostop? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Опас----- - -а-с--ра----да--н-щ-м-с-м? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
Op--n--li--- ----e-r------h---h ---h--em--a-? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Ни--о--р---ме --тя. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
N-- --yrk---me----ya. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. Н-- см--н- по-р-шен-п-т. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
Ni- sm---a -o-r-s----p-t. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Н-е тр---а-д- -- -----м. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
Nie ----bv- d- -e---r-em. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Къ-- мо-е--------арки-а-ту-? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
Ky-e -o--e-da-s----r--ra--u-? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Т-----а-ли --рк-нг? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
T---im- l--par-in-? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Колк------е мо-е д---е п-р--ра тук? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Ko--o -reme --z-- ------pa---------? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? Кара---ли--к-? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K-r-te li sk-? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Съ- -к- --ф-а-л--ще с- -а-ите? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-- s-i lif-- -i s-che se------t-? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? Може--и -- ---заемат --к--ки? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
M-zh- li-d---- -aemat t-- --i? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -