വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   ru В дороге

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. О--едет -а мо--ци-ле. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On ye--t na m-t--sik-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. О---дет-н- в-л-с---де. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O----det n---e-o--pe--. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
അവൻ നടക്കുന്നു. Он ид------к-м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O- i--t ---h-o-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. О--п-ы-ё------аро-о-е. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O---l-v-t -a -a-okh--e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. О--п--в-т--- -одке. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- -lyv----a lodke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
അവൻ നീന്തുന്നു. О---л--ё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O- p-y---. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? Зд-с- -п-сн-? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z-----opa---? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? О---му пут-ше-т--вать-оп-сн-? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O-n-m- pu---h--t--va-ʹ -p-sn-? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Но-ью--п--------------л---? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
No---yu-op---- --odi-ʹ --l--tʹ? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Мы -а-лу--ли--. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M- -a-----lis-. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. Мы п--ли не-т---. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M----sh---n--t--a. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Н-д- р-з-о-а-иват-ся. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
N-----a----a-hi-atʹ-ya. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Г-- здес- можно -р--ар-о---ься? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
G-- -de-- m-zhno-p------o----sya? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Зде-- е------т-стоя-ка? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Zde-ʹ yes-ʹ--v-osto---k-? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Ка-----го з-есь--ожн- -тоять? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
Kak dol-o--d--ʹ mo---- s-oyat-? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? В-------те---н- л-жа-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
V--k---y-te-- na--y-hakh? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Вы п----у-те-ь под----ик--,-------по--ят-ся н-в-рх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy pol----et--ʹ--o----m-ikom- c--oby podny-t-s-a-naverk-? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? З---ь --жн- вз-ть-лыжи -- ---к--? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z-esʹ mozhn---zyatʹ--yzh- -a--r-k-t? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -