വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   ru В дороге

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. О- -де- н- мот--икле. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On y---- na --t-ts-k--. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. О- --е- н- в--осипе-е. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
On -ede--na-ve--sipe-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
അവൻ നടക്കുന്നു. О- -д-- пе-к-м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On--dët---sh--m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. Он плы-ё- -- --р-----. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On---yv---na--a-o--o-e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. О- пл-в-- н- -од-е. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- p-y-------l-d-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
അവൻ നീന്തുന്നു. О- п--в--. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O--p--vët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? З------п--н-? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zd--ʹ ------? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? О-ному--у--ше-твова-- опа---? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--omu-----shes---v--- o-----? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Н-чь--о-ас-о х---т--г-лят-? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
Noc---u----s-- k-odi---gul---ʹ? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Мы --бл---лись. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M- --b-----i-ʹ. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. М- -ош-и н--туда. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M- -o-hli-----ud-. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Н-до----вора--ва-ься. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
N-d----z-orach-v----ya. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Гд- -д-сь м--н- пр-па-ков--ь--? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gde z-e---m--h-- pr---r-ov-t-s-a? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Зд-сь ес-- авт-с-оянк-? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Zd--- -es---a---st--an--? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? К-к --лг- --е-ь -о-но-с--ят-? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
Kak -o--o--desʹ -o-h-- --oya--? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? Вы------тес- на-л---х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
V---a-ayetes- na l-z-akh? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? В- -о------е-- -од-ём--к-м---тобы -од--т-с---аве--? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V- p-lʹz-y-t-sʹ-----yëmn--om- chto---pod--at--ya-na--r--? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? З-е-- м-ж-о-вз--ь-лыжи н- пр-к--? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z-esʹ---zh-o ---a---lyz-- na --o--t? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -