വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   px No caminho

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [trinta e sete]

No caminho

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. E-e -a- d------. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Ele-v-i----bic-cl---. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
അവൻ നടക്കുന്നു. Ele -a--a --. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. E-----i----n-v-o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. E-e-v-- -e ---co. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
അവൻ നീന്തുന്നു. El----- à---d-. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? É--er-g----aq-i? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? É----i--s--------ca--n- s-z-nho? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? É -erigos----s-e---------o-à---it-? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Nos-pe-d-----no-cam-nho. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. E-----s -o-c-m-n-o ---a-o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. T---s---e-v-l---. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Ond- -e -ode esta----ar? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Há--m -----e -- ---a-io--m-n-o-a-ui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Q--n-- t-m-o--- --de---t------- aqu-? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? Você----uia? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Vo-ê -s- -----ef---co-------im-? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? P-de--e -l---r--squis---ui? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -