Разговорник

mk Во кујната   »   sr У кухињи

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? Имаш--и-нов---у-и--? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
Im---l--n-----uhinju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
Што сакаш да готвиш денес? Шт---еш -а-а--кува-и? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
Št- će--d-n-- ----t-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
Готвиш ли на електрична струја или на гас? Ку-аш ли н---тру---или-н- га-? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
K-v-š--i-n- st--j----i--a --s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
Треба ли да го исечам кромидот? Т---а- -и-----з-ти-лук? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
T-ebam li-i-r--a-i--u-? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
Треба ли да ги излупам компирите? Тр-б-- ли-о------ --о----? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
Tr--a--li--g-liti-----p--? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
Треба ли да ја измијам салатата? Треба- л--о-ра---са-ату? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Trebam l--o--at- s-latu? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?
Каде се чашите? Г-е-с---а-е? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Gde--- --še? G__ s_ č____ G-e s- č-š-? ------------ Gde su čaše?
Каде се садовите? Где-је -о-у--? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Gd-----p-su--? G__ j_ p______ G-e j- p-s-đ-? -------------- Gde je posuđe?
Каде е приборот за јадење? Гд--ј--при-ор за -е--? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
G----- prib-- -a-jel-? G__ j_ p_____ z_ j____ G-e j- p-i-o- z- j-l-? ---------------------- Gde je pribor za jelo?
Имаш ли отварач за конзерви? И-аш--и---ва-а---а-к-нзе-ве? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
Im-- l----va-ač-z----n-erve? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve?
Имаш ли отварач за шишиња? И--ш -и от--ра--з--фла-е? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
Imaš -i-o-v-r-- z----a--? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše?
Имаш ли извлекувач за плута? Им-- -и-вади---? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
Ima- ---v-d--e-? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? К---ш-л- -у-у-- ово- ло--у? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
K---š-li --p- u--v-- -on--? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-v-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuvaš li supu u ovom loncu?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Пр--ш--и --бу - --ој --в-? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
P-ži- ----i-u-u ---j-----? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Р-шт-љаш-----о--ћ--на о--- роштиљ-? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
R----lja- -- -o-r--e-na --o- r---ilj-? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-c-e n- o-o- r-š-i-j-? -------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
Јас ја покривам масата. Ја---------м с-о. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
Ja-----avlj-m sto. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Ов-- ---но-е--,--и-у--е ---аши-е. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
O-de-su-n-ž-v-- viljuš-e ---aši-e. O___ s_ n______ v_______ i k______ O-d- s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ---------------------------------- Ovde su noževi, viljuške i kašike.
Овде се чашите, чиниите и салфетите. Ов-- -- ----,-та---и и -а--е--. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
O-de s- ---e, tan-i-i---s-l--te. O___ s_ č____ t______ i s_______ O-d- s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- -------------------------------- Ovde su čaše, tanjiri i salvete.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -