Разговорник

mk Во кујната   »   eo En la kuirejo

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? Ĉ- -i------ --v-n---i--j-n? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Што сакаш да готвиш денес? Ki-n-v- v-----ku----h--i-ŭ? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Готвиш ли на електрична струја или на гас? Ĉ--vi------s -l-k-r---ŭ --s-? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Треба ли да го исечам кромидот? Ĉu ---t---ĉ- -a ce---n? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Треба ли да ги излупам компирите? Ĉ- m----nŝ--i----a-terpom-jn? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Треба ли да ја измијам салатата? Ĉu mi ---- -a -a-----? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Каде се чашите? K-e-est-s -- g-a-oj? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Каде се садовите? Ki- -st---l- v--aro? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Каде е приборот за јадење? K-e--s--- la-m-nĝi-aro? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Имаш ли отварач за конзерви? Ĉ---i--a-a--s--to-ma-fer---on? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Имаш ли отварач за шишиња? Ĉ--v------- bo-e--al----i--n? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Имаш ли извлекувач за плута? Ĉu-vi-h---s-k--k-ir----? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Ĉ- v- -ui-as la--u-o--en ĉi-t-u -a----l-? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ĉ--v---ri--s la f--on-en----tiu ----? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Ĉ- v- k-ad-o---s ----eg--o-n ----ĉ---iu-----ros-ilo? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Јас ја покривам масата. Mi --epa--s -a --blo-. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. J-- -a ----ĉ-l-j, l- f--koj k-- l- k-----j. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Овде се чашите, чиниите и салфетите. Jen-la -l-soj--la-t----o---aj--a---ŝt--oj. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -