| Универмагга баралыбы? |
શુ--આપ-- ડ--ાર્ટ--ન્ટ---્ટો---ં -ઈ-?
શું આ__ ડિ_______ સ્___ જ___
શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ-
------------------------------------
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
0
ś-- -paṇ- ḍ-p-r---ē--ala--ṭ--a----ja-ē?
ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____
ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-?
---------------------------------------
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
|
Универмагга баралыбы?
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
|
| Мен дүкөнгө барышым керек. |
મ-ર--ખ-----ક-વા---ુ- --.
મા_ ખ__ ક__ જ_ છે_
મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-.
------------------------
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
0
Mārē-k--r-dī-k-ra-- -a-u- chē.
M___ k______ k_____ j____ c___
M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
|
Мен дүкөнгө барышым керек.
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
|
| Мен көп нерсе сатып алгым келет. |
માર---ણ- ---દ- ક-વી-છ-.
મા_ ઘ_ ખ__ ક__ છે_
મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
0
M-rē-g-----k-a--d--karavī-c-ē.
M___ g____ k______ k_____ c___
M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē-
------------------------------
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
|
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
|
| Кеңсе буюмдары кайда? |
ઓ--સનો પ--વઠો---યાં-છે?
ઓ___ પુ___ ક્_ છે_
ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
0
Ō-h-san- pur--a-h--k--- c--?
Ō_______ p________ k___ c___
Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē-
----------------------------
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
|
Кеңсе буюмдары кайда?
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
|
| Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. |
મા-- -ર------ઓ અ-ે --ટ-શન-ી----એ--ે.
મા_ પ_____ અ_ સ્____ જો__ છે_
મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
0
M------r-b--īyāō -n- s-ēśan-rī---ī--chē.
M___ p__________ a__ s________ j___ c___
M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
|
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
|
| Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. |
મન- પે-------ીલ-ડ---- --ન જ----છે.
મ_ પે_ અ_ ફી_____ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------------------------
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
0
M--ē pēna---ē-p--l-a----a p-----ō---chē.
M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___
M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
|
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
|
| Эмеректер кайда? |
ફ--નિચર ----ં-છે
ફ____ ક્_ છે
ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ-
----------------
ફર્નિચર ક્યાં છે
0
Ph-------a kyāṁ --ē
P_________ k___ c__
P-a-n-c-r- k-ā- c-ē
-------------------
Pharnicara kyāṁ chē
|
Эмеректер кайда?
ફર્નિચર ક્યાં છે
Pharnicara kyāṁ chē
|
| Мага шкаф жана сандык керек. |
મા---એ- -બ-- -ન--ડ-રોઅર-ી છા-ી-જો-- છ-.
મા_ એ_ ક__ અ_ ડ્____ છા_ જો__ છે_
મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------------
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
0
mā-- --a kabā-- anē-ḍr-ar--ī---ātī--ōī--c--.
m___ ē__ k_____ a__ ḍ_______ c____ j___ c___
m-r- ē-a k-b-ṭ- a-ē ḍ-ō-r-n- c-ā-ī j-ī- c-ē-
--------------------------------------------
mārē ēka kabāṭa anē ḍrōaranī chātī jōīē chē.
|
Мага шкаф жана сандык керек.
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
mārē ēka kabāṭa anē ḍrōaranī chātī jōīē chē.
|
| Мага стол жана текче керек. |
માર- -ે-્ક અને---લ-ફન--જર-ર---.
મા_ ડે__ અ_ શે___ જ__ છે_
મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------------------
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
0
M-------ka--n- śēlp--nī j--ū-a---ē.
M___ ḍ____ a__ ś_______ j_____ c___
M-r- ḍ-s-a a-ē ś-l-h-n- j-r-r- c-ē-
-----------------------------------
Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
|
Мага стол жана текче керек.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
|
| Оюнчуктар кайда? |
રમક-ાં----ાં--ે
ર___ ક્_ છે
ર-ક-ા- ક-ય-ં છ-
---------------
રમકડાં ક્યાં છે
0
Ra-aka--ṁ k-āṁ c-ē
R________ k___ c__
R-m-k-ḍ-ṁ k-ā- c-ē
------------------
Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
|
Оюнчуктар кайда?
રમકડાં ક્યાં છે
Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
|
| Мага куурчак жана аюу керек. |
મ----એ---ીંગ---અ-ે --ડ--ર----જોઈએ-છે.
મા_ એ_ ઢીં__ અ_ ટે_ રીં_ જો__ છે_
મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-.
-------------------------------------
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
0
m--ē-ē-a--h--ga-- -nē ṭ-ḍī---n------ōī---h-.
m___ ē__ ḍ_______ a__ ṭ___ r_____ j___ c___
m-r- ē-a ḍ-ī-g-l- a-ē ṭ-ḍ- r-n-c-a j-ī- c-ē-
--------------------------------------------
mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jōīē chē.
|
Мага куурчак жана аюу керек.
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jōīē chē.
|
| Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. |
મા-ે સો-ર બો- --- ચ---સેટ જ------.
મા_ સો__ બો_ અ_ ચે_ સે_ જો__ છે_
મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-.
----------------------------------
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
0
Mā---s-k-r--b--a a-ē-cē-a -ēṭ----ī- ---.
M___ s_____ b___ a__ c___ s___ j___ c___
M-r- s-k-r- b-l- a-ē c-s- s-ṭ- j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jōīē chē.
|
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jōīē chē.
|
| Аспап кайда? |
સાધન---યા- -ે
સા__ ક્_ છે
સ-ધ- ક-ય-ં છ-
-------------
સાધન ક્યાં છે
0
Sād---- k--ṁ c-ē
S______ k___ c__
S-d-a-a k-ā- c-ē
----------------
Sādhana kyāṁ chē
|
Аспап кайда?
સાધન ક્યાં છે
Sādhana kyāṁ chē
|
| Мага балка менен кычкач керек. |
મારે હ-ો-ી અન- -ે----ો-એ --.
મા_ હ__ અ_ પે__ જો__ છે_
મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
0
mār----t-ōḍī a-ē pēi-a jō---c--.
m___ h______ a__ p____ j___ c___
m-r- h-t-ō-ī a-ē p-i-a j-ī- c-ē-
--------------------------------
mārē hathōḍī anē pēira jōīē chē.
|
Мага балка менен кычкач керек.
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
mārē hathōḍī anē pēira jōīē chē.
|
| Мага бургу жана бурагыч керек. |
મ----એ- ક-ા-ત---- સ્ક-ર-ડ-------જોઈ- --.
મા_ એ_ ક___ અ_ સ્_______ જો__ છે_
મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-.
----------------------------------------
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
0
Mār--ēka --vā---- --ē s---ḍ-āīvar- jōīē ---.
M___ ē__ k_______ a__ s___________ j___ c___
M-r- ē-a k-v-y-t- a-ē s-r-ḍ-ā-v-r- j-ī- c-ē-
--------------------------------------------
Mārē ēka kavāyata anē skruḍrāīvara jōīē chē.
|
Мага бургу жана бурагыч керек.
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
Mārē ēka kavāyata anē skruḍrāīvara jōīē chē.
|
| Жасалгалар кайда? |
દા-ી-----ય-ં-છે?
દા__ ક્_ છે_
દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-?
----------------
દાગીના ક્યાં છે?
0
Dā---- ky-ṁ ---?
D_____ k___ c___
D-g-n- k-ā- c-ē-
----------------
Dāgīnā kyāṁ chē?
|
Жасалгалар кайда?
દાગીના ક્યાં છે?
Dāgīnā kyāṁ chē?
|
| Мага чынжыр жана билерик керек. |
મ-રે--ેકલેસ-અન--બ્ર-સ--ટ-જ-ઈએ --.
મા_ ને___ અ_ બ્____ જો__ છે_
મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
0
Mār--n-k-l-sa---ē brēsa-ē-a jōī- c--.
M___ n_______ a__ b________ j___ c___
M-r- n-k-l-s- a-ē b-ē-a-ē-a j-ī- c-ē-
-------------------------------------
Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jōīē chē.
|
Мага чынжыр жана билерик керек.
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jōīē chē.
|
| Мага шакек жана сөйкө керек. |
મ----એ- વ--ટી -ને ----ી--ુટ----જ--એ-છે.
મા_ એ_ વીં_ અ_ કા__ બુ__ જો__ છે_
મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------------
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
0
Mār- ēk-----ṭī-an- kāna-ī -u-ṭ- --ī- chē.
M___ ē__ v____ a__ k_____ b____ j___ c___
M-r- ē-a v-ṇ-ī a-ē k-n-n- b-ṭ-ī j-ī- c-ē-
-----------------------------------------
Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jōīē chē.
|
Мага шакек жана сөйкө керек.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jōīē chē.
|