Сүйлөшмө

ky Ресторанда 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [отуз эки]

Ресторанда 4

Ресторанда 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Кетчуп менен бир фри. ક--અપ -ા-ે એક-ફ્ર-ઈસ. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
śuṁ-tam-----mra-āna -arō-ch-? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Жана майонез менен эки порция. અન- ----ને- સ-થે--- -ાર. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
Hā p-h---ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. અને-મસ-ટ--- સા-ે -્-ણ-સ--ે-. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
paṇa-h-v--h-ṁ dhū----ā-a --ra-- --th-. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сизде кандай жашылчалар бар? તમારી પા-ે -ઈ-શ-ક--જી છે? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
H-ṁ-d------ā---ka----t- ---a-ē--āndh- -h-? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сизде төө буурчак барбы? શુ--ત---ી-પ-સે-કઠોળ છ-? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
N----il-ku------īṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Сизде түстүү капуста барбы? શું-તમાર- પ--ે-ફ--કો-ી--ે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
M-nē --n-h--nath-. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. મન- -કાઈ-ખા---ગ----ે. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Ś-ṁ ---ār- p--ē pī----chē? Ś__ t_____ p___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē- -------------------------- Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. મ---કા-ડ-----ા-ગમ- છ-. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Ēka-kō-nē--? Ē__ k_______ Ē-a k-g-ē-a- ------------ Ēka kōgnēka?
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. મને -ા----- -ાવા ગમ---ે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
Nā--h-ṁ b----a-l--ānu--p--anda-k--uṁ--huṁ. N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____ N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------------ Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? શું તમ-- પણ -ી---ાવ---------છે? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
Śu--t-mē-gh--ī m--āp--r--ka-ō-ch-? Ś__ t___ g____ m________ k___ c___ Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō- ---------------------------------- Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? શ-ં-તમ---પણ--ા-------ઉ- ------- --ે---? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
H---mō-- bhāg--bi----ē-- --ip-a. H__ m___ b____ b________ ṭ______ H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-. -------------------------------- Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? શું-તમ-ે-પણ -ાળ---વા----ગ-ે---? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
P-ra-tu---v--a---a--ṁ ---ēśa-- para-chīē. P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____ P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-. ----------------------------------------- Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? શ-- -મને -- -ાજ---મે-છ-? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Śu--ga-----ch-! Ś__ g_____ c___ Ś-ṁ g-r-m- c-ē- --------------- Śuṁ garamī chē!
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? શુ--ત--ે પણ-બ-ર-ક----ખાવ-----ગમ----? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
H-- --ē k---ēk-a-- --ra-- ch-. H__ ā__ k_________ g_____ c___ H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē- ------------------------------ Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? શ-ં ત-ને ----રી -મે -ે? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
Cāl---āl----m------ē. C___ b_________ j____ C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-. --------------------- Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Мен пиязды жактырбайм. મ-ે-ડ-ં--- પ-ં- નથ-. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
K-l- a--ṁ-----ī-c--. K___ a___ p____ c___ K-l- a-ī- p-r-ī c-ē- -------------------- Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Мен зайтунду жактырбайм. મ-ે -લ-વ ગ-તું ન--. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
T-mē----a -vō --ō? T___ p___ ā__ c___ T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō- ------------------ Tamē paṇa āvō chō?
Мен козу карындарды жактырбайм. મ-- મશ---્સ-પસં---થ-. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
H---a-a-- p--a -m-n--------ē. H__ a____ p___ ā________ c___ H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē- ----------------------------- Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -