| Зоопарк тигил жерде. |
ક- જ---- --------ં-્ર-ાલ- છે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k- --āṁ-p-āṇ- sa--ra-ā--ya--h-.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Зоопарк тигил жерде.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Тигинде жирафтар бар. |
ત---ં જ-ર----ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T----jī---h- ch-.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Тигинде жирафтар бар.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Аюулар кайда? |
રીં- ક્-----ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī--ch--kyāṁ chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Аюулар кайда?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Пилдер кайда? |
હા-ીઓ-ક્--ં--ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h-t--ō-k------ē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Пилдер кайда?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Жыландар кайда? |
સા--ક--ાં--ે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sā-a-ky-- c-ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Жыландар кайда?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Арстандар кайда? |
સિ-હો-ક-યાં છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
si--ō -yāṁ -hē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Арстандар кайда?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| Менде камера бар. |
મ--- --સ--કેમેરા--ે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m--- --s- -ēm--ā-chē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
Менде камера бар.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Менде киноаппарат да бар. |
મા-ી----ે--િ-્--ક-મે-- -- --.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mā-ī p--ē -h-lm- -ē---ā-pa-a-ch-.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Менде киноаппарат да бар.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Батарея кайда? |
બ-ટર--ક્ય-ં--ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bēṭ-r-----ṁ -hē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Батарея кайда?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Пингвиндер кайда? |
પ-ન-ગ--િન ક-યા- છ-?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
pēngv-na ---- c-ē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Пингвиндер кайда?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Кенгурулар кайда? |
ક-ંગ--ુ- -્ય-ં -ે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K--gāru--kyāṁ-chē?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Кенгурулар кайда?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Кериктер кайда? |
ગ-ં----્--ં છ-?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G-ṇ-- k-āṁ-chē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Кериктер кайда?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Туалет кайда? |
હ-------લ- ક્યા---ોધ----ુ-?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
H-ṁ--a---la---k--ṁ-śō--ī -a---?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Туалет кайда?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| Тигил жерде кафе бар. |
ત-યાં-એક--ાફ--છે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
T--ṁ-ē-a--āp-- ---.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
Тигил жерде кафе бар.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| Тигил жерде ресторан бар. |
ત--ાં-એક--ે--ટોરન---છ-.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Tyāṁ --- --s----n---c--.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
Тигил жерде ресторан бар.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Төөлөр кайда? |
ઊંટ ક્યાં --?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇṭ---yā- chē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Төөлөр кайда?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Гориллалар менен зебралар кайда? |
ગ--િ-ા-અ-ે ઝ--્-ા----ય-- --?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G-ri---an- j-ē---sa-k-ā- -hē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Гориллалар менен зебралар кайда?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Жолборстор менен крокодилдер кайда? |
વ-ઘ-અ-----ર ક-યા----?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vāg-a--n- ---a-- k--- ch-?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Жолборстор менен крокодилдер кайда?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|