| Мен окуп жатамын. |
મ---વાં-્--ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mēṁ-vān-c---.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Мен окуп жатамын.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| Мен бир тамганы окуп жатамын. |
મેં એ--પત્ર -----ય-.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ -k- patr- -ā---yō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Мен бир тамганы окуп жатамын.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
| Мен бир сөздү окуп жатамын. |
મે- એ- શબ્--વ-ંચ્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mēṁ-ē-a-ś-b-a vā-̄-yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Мен бир сөздү окуп жатамын.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
| Мен бир сүйлөмдү окуп жатамын. |
મે---ક વ--્- -ા-ચ--ુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-- -ka-----a v-n̄cy-ṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Мен бир сүйлөмдү окуп жатамын.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
| Мен кат окуп жатамын. |
હ-ં -- પત્--વાંચ--રહ્યો છુ-.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ--k---a-------̄-- ra-yō ch-ṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Мен кат окуп жатамын.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| Мен китеп окуп жатамын. |
હું એક-પ--્-ક વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu- -ka ---t--- vā-̄c--ra--ō -h--.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Мен китеп окуп жатамын.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| Мен окуп жатамын. |
મ-- -ાંચ્ય-ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-- vān--yuṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Мен окуп жатамын.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| Сен окуп жатасың. |
ત---વ-ં--.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Tam----n̄c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Сен окуп жатасың.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
| Ал (бала) окуп жатат. |
તે વ-ં-ે--ે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē-v-n-cē-ch-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Ал (бала) окуп жатат.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
| Мен жазып жатамын. |
હુ --ુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H---ak--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Мен жазып жатамын.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| Мен тамганы жазып жатамын. |
હુ--એ---ત્ર----- છું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ--k- -a--a------ṁ-c--ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Мен тамганы жазып жатамын.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| Мен сөзду жазып жатамын. |
હું--ક-શબ------ં---ં.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Hu---------da-l---uṁ-ch-ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Мен сөзду жазып жатамын.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
| Мен сүйлөмдү жазып жатамын. |
હ-ં -ક--ા--ય-લખ--રહ--ો--ું.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ---- --kya-lak-ī-rahyō c-u-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Мен сүйлөмдү жазып жатамын.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
| Мен кат жазып жатамын. |
હું-એક----- -ખ-ં--ું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ --- pa--- la-h-- --u-.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Мен кат жазып жатамын.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| Мен китеп жазып жатамын. |
હું--- ---્-- લ-- ર--ય--છ-ં.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ--k---u-t-ka------ r--yō-chu-.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Мен китеп жазып жатамын.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
| Мен жазып жатамын. |
હ- લ--.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu---k--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Мен жазып жатамын.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| Сен жазып жатасың. |
તમે-લ-ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Tam--l--hō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
Сен жазып жатасың.
તમે લખો
Tamē lakhō
|
| Ал(бала) жазып жазат. |
ત-ણ- -----ં.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t--- lakhy-ṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Ал(бала) жазып жазат.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|