Сүйлөшмө

ky Жолугушуу   »   gu નિમણૂક

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Жолугушуу

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? શ-- તમ- બસ-ચૂકી-ગ-ા? શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__ શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા- -------------------- શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 0
b--aph----p-ēda--h-. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. હુ- -ડ-- ----થ- ત--- રાહ--ો- રહ્યો-છ--. હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_ હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં- --------------------------------------- હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 0
Sū--a p-ḷō-ch-. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? શ-- ત---ી-સા-ે-સે--ફ-- ન--? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી- --------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 0
Nā--ṅ-ī-n-ra-g- -h-. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Кийинки жолу так бол! આગલ- -ખ-ે--મ-સ---નો! આ__ વ__ સ____ બ__ આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો- -------------------- આગલી વખતે સમયસર બનો! 0
Cēr--l----chē. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Кийинки жолу таксиге түш! આ-લ--વખત----ક--ી-લ-! આ__ વ__ ટે__ લો_ આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-! -------------------- આગલી વખતે ટેક્સી લો! 0
Ā--śa vā---ī----. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! આગ-- વખ-ે----રી લાવો! આ__ વ__ છ__ લા__ આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-! --------------------- આગલી વખતે છત્રી લાવો! 0
G-ā-a l---- --ē. G____ l____ c___ G-ā-a l-l-ṁ c-ē- ---------------- Ghāsa līluṁ chē.
Эртең мен бошмун. આ--ી ---ે -ુ- છૂટ-ં---ં. આ__ કા_ હું છૂ_ છું_ આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં- ------------------------ આવતી કાલે હું છૂટું છું. 0
P----v--bh--ā-raṅ-an--ch-. P_____ b____ r______ c___ P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē- -------------------------- Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
Эртең жолугалыбы? ક--ે -ળ-શું? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-ુ-? ------------ કાલે મળીશું? 0
Vā-aḷa--r- ---. V_____ g__ c___ V-d-ḷ- g-ē c-ē- --------------- Vādaḷa grē chē.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. મને મા--ક--ો, -ું ---- ------રી શ---. મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__ મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-. ------------------------------------- મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 0
Ṭ--a-a---ḷ-----. Ṭ_____ k___ c___ Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē- ---------------- Ṭāyara kāḷā chē.
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? શું-તમ-રી પાસ--આ સપ્ત--ાંતની-ય-જ-ા છે? શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-? -------------------------------------- શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 0
Ba-a-ha --y--r--ga c--- ----ē-a. B______ k___ r____ c___ S_______ B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a- -------------------------------- Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? અથ-ા ત-ાર- -ાસ--પ---ેથ- જ ત-રીખ---? અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_ અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-? ----------------------------------- અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 0
S-ry- ---- ra--- -h-? -īḷ-. S____ k___ r____ c___ P____ S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-. --------------------------- Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. હું --ચન-ક--- -ું -ે---ણે -પ્ત---ા અ--ે -ળ--. હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___ હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-. --------------------------------------------- હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 0
Nār-ṅg- k-yō -a-g- -h-? N-r----. N______ k___ r____ c___ N_______ N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī- -------------------------------- Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
Пикник кылалыбы? શું-આ--- --કન---કર-શું? શું આ__ પિ___ ક___ શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-? ----------------------- શું આપણે પિકનિક કરીશું? 0
Cē---k-yō -a--a c--- -ā-a. C___ k___ r____ c___ L____ C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-. -------------------------- Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
Жээкке баралыбы? શ---આ-ણ- -ી- પ--જઈ--ં? શું આ__ બી_ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે બીચ પર જઈશું? 0
Ā-āś-māṁ ---ō r-ṅga--------d--ī. Ā_______ k___ r____ c___ V______ Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-. -------------------------------- Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
Тоого баралы? શ-- --ણે------ો-------? શું આ__ પ___ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ- ----------------------- શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 0
G--sa-- -aṅga-------hē? -ī--. G______ r____ k___ c___ L____ G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-. ----------------------------- Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
Мен сени кеңседен алып кетем. હ-ં-તન--ઓફિસ---થ--ઉ-ા-ી લ-શ. હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___ હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ- ---------------------------- હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 0
P-̥t-----a-ō---ṅg- --ē- Brāuna. P_____ k___ r____ c___ B______ P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-. ------------------------------- Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
Мен сени үйдөн алып кетем. હું-ત-ે ઘ-ે-ી------શ. હું ત_ ઘ__ લ_ જ___ હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ- --------------------- હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 0
Vāda-a-k-y- raṅg-----? -h--h-rā. V_____ k___ r____ c___ B________ V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-. -------------------------------- Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
Мен сени аялдамадан алып кетем. હ-ં તમન- -સ--્-ોપ--ર લ- -ઈશ. હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___ હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ- ---------------------------- હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 0
Ṭā---a k-y- --ṅ---chē--Kāḷō. Ṭ_____ k___ r____ c___ K____ Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-. ---------------------------- Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -