Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   pt No hotel – chegada

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? (-oc-)-te- -m --a-to -iv-e? (_____ t__ u_ q_____ l_____ (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. Eu ------ei u- qu--to. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Менин атым Мюллер. O --u----e-- -üll--. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Мага бир бөлмө керек. Eu-pre-iso -- u--qu------im-le-. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Eu pre-iso-d--um qu-rto --pl-. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? Quan-- --------s-a o -uar------ n--t-? Q_____ é q__ c____ o q_____ p__ n_____ Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. G--t--i- -e u----a-to---- ca-a-d---an-- . G_______ d_ u_ q_____ c__ c___ d_ b____ . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Мага душу бар бөлмө керек. Gosta--a-de-um-qua--o--o---h---i--. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? Po-so-----o-q---to? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Бул жерде гараж барбы? Há a---m- --rag-m aqui? H_ a_____ g______ a____ H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Бул жерде сейф барбы? H- ---u----f-e -qu-? H_ a____ c____ a____ H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Бул жерде факс барбы? H--a-g-m -ax -qu-? H_ a____ f__ a____ H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Es-á be-,-e- fi-- -o--o quar-o. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Ачкычтар бул жерде. Aqu---s--o-a--cha---. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Мына менин жүгүм. Aq-i e------m--ha----age-. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Эртең мененки тамак канчада? A que--o----é-o--equ--o--l-o--? A q__ h____ é o p______________ A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Түшкү тамак канчада? A-----ho-as---o --moç-? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Кечки тамак канчада? A q-e--o--s - - j--t--? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -