| Сиз тамеки тартасызбы? |
ትትክኹ -ኹ-?
ት___ ዲ___
ት-ክ- ዲ-ም-
---------
ትትክኹ ዲኹም?
0
t-t-k-ẖ--d-ẖ-mi?
t_______ d______
t-t-k-h-u d-h-u-i-
------------------
titikiẖu dīẖumi?
|
Сиз тамеки тартасызбы?
ትትክኹ ዲኹም?
titikiẖu dīẖumi?
|
| Мурун ооба. |
ቀ-- -ወ።
ቀ__ እ__
ቀ-ም እ-።
-------
ቀደም እወ።
0
k--d--i--w-።
k______ i___
k-e-e-i i-e-
------------
k’edemi iwe።
|
Мурун ооба.
ቀደም እወ።
k’edemi iwe።
|
| Бирок азыр тамеки чекпейм. |
ሕ- ---ኣ-ትክኽ---የ።
ሕ_ ግ_ ኣ_____ እ__
ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-።
----------------
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
0
h-ij--g--i--y-t-k---in- -ye።
ḥ___ g___ a__________ i___
h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e-
----------------------------
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
|
| Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
ይ--ሸኩም -የ-እንድሕ- ---- ?
ይ_____ ዲ_ እ____ ኣ___ ?
ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ?
----------------------
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
0
y-ribis------ ------nid-h--ri at----̱e-?
y____________ d___ i________ a______ ?
y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ?
----------------------------------------
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
|
| Жок, такыр каршы эмесмин. |
ኖ----ምኩም ----ብ-ን-።
ኖ_ ፈ____ ኣ________
ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-።
------------------
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
0
n-፣---ts----ku------tir-b--hu-i--።
n__ f___________ a________________
n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-።
----------------------------------
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
|
| Бул мени тынчсыздандырбайт. |
እ---ይ---ንን---።
እ_ ኣ______ እ__
እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-።
--------------
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
0
izī ay-rib--he--ni --u።
i__ a_____________ i___
i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u-
-----------------------
izī ayiribishenini iyu።
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
izī ayiribishenini iyu።
|
| Сиз бир нерсе ичесизби? |
ገ- ---ዩ-?
ገ_ ት___ ?
ገ- ት-ት- ?
---------
ገለ ትሰትዩ ?
0
g-le --set--u ?
g___ t_______ ?
g-l- t-s-t-y- ?
---------------
gele tisetiyu ?
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
ገለ ትሰትዩ ?
gele tisetiyu ?
|
| Коньяк? |
ሓ----ክ?
ሓ_ ኮ___
ሓ- ኮ-ክ-
-------
ሓደ ኮኛክ?
0
h-a-e-k-n-a--?
ḥ___ k_______
h-a-e k-n-a-i-
--------------
ḥade konyaki?
|
Коньяк?
ሓደ ኮኛክ?
ḥade konyaki?
|
| Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
ኖ--ቢ- --ይሽ።
ኖ_ ቢ_ ይ____
ኖ- ቢ- ይ-ይ-።
-----------
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
0
no- b-r--y-h------i።
n__ b___ y_________
n-፣ b-r- y-h-a-i-h-።
--------------------
no፣ bīra yiḥayishi።
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
no፣ bīra yiḥayishi።
|
| Сиз көп саякаттайсызбы? |
ብዙ--ትገ---ኹ-?
ብ__ ት__ ዲ___
ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም-
------------
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
0
bi--h-i -ige-----ī-̱u-i?
b_____ t______ d______
b-z-h-i t-g-s-u d-h-u-i-
------------------------
bizuḥi tigeshu dīẖumi?
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
bizuḥi tigeshu dīẖumi?
|
| Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
እ-፣--በዝ- ግዜ ና----ሕ መ-ሻ-ት-እዩ።
እ__ ዝ___ ግ_ ና_ ስ__ መ____ እ__
እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-።
----------------------------
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
0
iw------e-iḥ- ---ē na-- s--a-̣i -e--s--ta-- -y-።
i___ z_______ g___ n___ s_____ m__________ i___
i-e- z-b-z-h-i g-z- n-y- s-r-h-i m-g-s-a-a-i i-u-
-------------------------------------------------
iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
|
| Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
ሕጂ----ዕርፍ- ኢ- ን--ር ዘ-ና ።
ሕ_ ግ_ ዕ___ ኢ_ ን___ ዘ__ ።
ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ።
------------------------
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
0
h--jī --ni--i-i--t- -na-ni--b-r- -e-e-a ።
ḥ___ g___ ‘_______ ī__ n_______ z_____ ።
h-i-ī g-n- ‘-r-f-t- ī-a n-g-b-r- z-l-n- ።
-----------------------------------------
ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
|
| Кандай ысык! |
እ-ታ--ዓ---------!
እ___ ዓ___ ሃ__ ዩ_
እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ-
----------------
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
0
inita-i-‘----e-- ha--r- --!
i______ ‘_______ h_____ y__
i-i-a-i ‘-y-n-t- h-r-r- y-!
---------------------------
initayi ‘ayineti haruri yu!
|
Кандай ысык!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
initayi ‘ayineti haruri yu!
|
| Ооба, бүгүн чынында ысык. |
እ----ሚ -ዝዩ-ሃ---ኣሎ።
እ__ ሎ_ ኣ__ ሃ__ ኣ__
እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-።
------------------
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
0
iw-- lo---az--u------i --o።
i___ l___ a____ h_____ a___
i-e- l-m- a-i-u h-r-r- a-o-
---------------------------
iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
|
| Балконго чыгалы. |
ና------ ን-ድ።
ና_ ባ___ ን___
ና- ባ-ኮ- ን-ድ-
------------
ናብ ባልኮን ንኺድ።
0
na-- ---ik--i--i--īdi።
n___ b_______ n______
n-b- b-l-k-n- n-h-ī-i-
----------------------
nabi balikoni niẖīdi።
|
Балконго чыгалы.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
nabi balikoni niẖīdi።
|
| Эртең бул жерде кече болот. |
ጽባሕ-ኣ-- ፓር----።
ጽ__ ኣ__ ፓ__ ኣ__
ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-።
---------------
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
0
t-’i---̣----izī--aritī alo።
t_______ a____ p_____ a___
t-’-b-h-i a-i-ī p-r-t- a-o-
---------------------------
ts’ibaḥi abizī paritī alo።
|
Эртең бул жерде кече болот.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
ts’ibaḥi abizī paritī alo።
|
| Сиз да келесизби? |
ት-ጹ ---?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
t-m-ts’u d--̱umi?
t_______ d______
t-m-t-’- d-h-u-i-
-----------------
timets’u dīẖumi?
|
Сиз да келесизби?
ትመጹ ዲኹም?
timets’u dīẖumi?
|
| Ооба, биз да чакырылдык. |
እ-- ንሕና-ውን-ተ-ዲ-- --።
እ__ ን_____ ተ____ ኢ__
እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-።
--------------------
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
0
iwe- n-ḥ-na-wini--e‘---m-n--ī-a።
i___ n__________ t_________ ī___
i-e- n-h-i-a-w-n- t-‘-d-m-n- ī-a-
---------------------------------
iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።
|
Ооба, биз да чакырылдык.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።
|