| nivîsandin |
ل-کل
ل___
ل-ک-
----
لیکل
0
ل-کل
ل___
ل-ک-
----
لیکل
|
|
| Wî nameyek nivîsand. |
هغ---و-ل---و-ی-ه.
ه__ ی_ ل__ و_____
ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه-
-----------------
هغه یو لیک ولیکه.
0
ه----- --- ---ک-.
ه__ ی_ ل__ و_____
ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه-
-----------------
هغه یو لیک ولیکه.
|
Wî nameyek nivîsand.
هغه یو لیک ولیکه.
هغه یو لیک ولیکه.
|
| Û wê qartek nivîsand. |
ا- هغې -و -ا-- ---که.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه-
---------------------
او هغې یو کارت ولیکه.
0
او --ې ی- ک--- -ل---.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه-
---------------------
او هغې یو کارت ولیکه.
|
Û wê qartek nivîsand.
او هغې یو کارت ولیکه.
او هغې یو کارت ولیکه.
|
| xwendin |
لو--ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
ل-س-ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
| Wî kovarek xwend. |
ه-----ه -جل- -وس-ل-.
ه__ ی__ م___ ل______
ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-.
--------------------
هغه یوه مجله لوستله.
0
هغه یوه ---ه---ست-ه.
ه__ ی__ م___ ل______
ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-.
--------------------
هغه یوه مجله لوستله.
|
Wî kovarek xwend.
هغه یوه مجله لوستله.
هغه یوه مجله لوستله.
|
| Û wê pirtûkek xwend |
او--غې--و-ک--ب ولو--.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت-
---------------------
او هغې یو کتاب ولوست.
0
ا---غې-ی- کت-ب-ولو--.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت-
---------------------
او هغې یو کتاب ولوست.
|
Û wê pirtûkek xwend
او هغې یو کتاب ولوست.
او هغې یو کتاب ولوست.
|
| wergirtin |
و-خله
و____
و-خ-ه
-----
واخله
0
و---ه
و____
و-خ-ه
-----
واخله
|
|
| Wî cixareyek wergirt. |
سګ-يټ ي- --خ---.
س____ ي_ و______
س-ر-ټ ي- و-خ-س-.
----------------
سګريټ يې واخيست.
0
سګ-يټ-ي- و-خ-س-.
س____ ي_ و______
س-ر-ټ ي- و-خ-س-.
----------------
سګريټ يې واخيست.
|
Wî cixareyek wergirt.
سګريټ يې واخيست.
سګريټ يې واخيست.
|
| Wê qetek çîkolate wergirt. |
ه-- ---ا-ل-- --ه -وټ- و------ه.
ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________
ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-.
-------------------------------
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
0
ه-ې د---کل-----ه----- و-خیس-ل-.
ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________
ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-.
-------------------------------
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
|
Wê qetek çîkolate wergirt.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
|
| Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. |
ه-- ب---ف---------غه-وف-د-ره---.
ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__
ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-.
--------------------------------
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
0
هغه ب- -فا-و--خو --ه-وف-دار- وه.
ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__
ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-.
--------------------------------
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
|
Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
|
| Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. |
هغه---- -، مګر هغه--------ه.
ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__
ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-.
----------------------------
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
0
هغ--سست و- م-- -----وخ-ه--ه.
ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__
ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-.
----------------------------
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
|
Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
|
| Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. |
هغ--غ-یب---خ- ه-----ا---وه.
ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__
ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-.
---------------------------
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
0
ه-ه--ر-ب - خو ----ب------ه.
ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__
ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-.
---------------------------
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
|
Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
|
| Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. |
هغه-پ-سې نه--ر-ودې--ګر پ-رونه.
ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______
ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-.
------------------------------
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
0
هغ-------نه---ل-د--م-ر -ور-ن-.
ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______
ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-.
------------------------------
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
|
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
|
| Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. |
هغه ب---- -ه و--ب--ہ---ب-ت-و.
ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_
ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و-
-----------------------------
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و.
0
aǧa bǩt-r n--o bl---dbǩ- o
a__ b____ n_ o b__ b____ o
a-a b-t-r n- o b-k b-b-t o
--------------------------
aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
|
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû.
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و.
aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
|
| Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. |
هغ- --یا-ی ---ش-، مګر ---ام-ش-.
ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__
ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-.
-------------------------------
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
0
هغه--ر--ل--نه-شو،---ر ----م-ش-.
ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__
ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-.
-------------------------------
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
|
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
|
| Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. |
هغه ر-ضي -ه ---- -ا-و-- -.
ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_
ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و-
--------------------------
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
0
هغه--ا-ي ---و--و---خو-ه-و.
ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_
ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و-
--------------------------
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
|
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
|
| Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. |
هغه -وش---ه-ن---، -غ- خفه و.
ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_
ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و-
----------------------------
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و.
0
a-- --š-āl--n--o aǧ--ǩf- o
a__ ǩ______ n_ o a__ ǩ__ o
a-a ǩ-š-ā-a n- o a-a ǩ-a o
--------------------------
aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
|
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و.
aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
|
| Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. |
هغ- مه----ه ---و----ې--و- و-.
ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__
ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-.
-----------------------------
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه.
0
aǧa---r--na na-o--b- ao--oa
a__ m______ n_ o_ b_ a__ o_
a-a m-r-ā-a n- o- b- a-a o-
---------------------------
aǧa marbāna na oa bê aoa oa
|
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه.
aǧa marbāna na oa bê aoa oa
|