| Em li firoşgehekî werzîşê digerin. |
م-ږ-- س-ور- ------ي-په-لټه-ک--یو.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
م---د--پ--ت-پل-ر-ځ--پ- --- -- ی-.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li firoşgehekî werzîşê digerin.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
| Em li goştfiroşekî digerin. |
موږ د -صاب پ---ن-ي -- ------ ی-.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ-د ق--ب پ----ځي-پ--لټ- -- ی-.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li goştfiroşekî digerin.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
| Em li dermanxaneyekê digerin. |
مو- - --مل--- پ--لټه -- ی-.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
0
مو- - --م-تون----لټ- کې-ی-.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
Em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
| Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. |
مو- -واړو -وټ--- --خ--.
م__ غ____ ف_____ و_____
م-ږ غ-ا-و ف-ټ-ا- و-خ-و-
-----------------------
موږ غواړو فوټبال واخلو.
0
m-g------ -oṯ-ā- o--lo
m__ ǧ____ f_____ o____
m-g ǧ-ā-o f-ṯ-ā- o-ǩ-o
----------------------
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin.
موږ غواړو فوټبال واخلو.
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
| Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. |
م-ږ--واړو -ل--ي --خل-.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
0
مو----اړو-س-ام- وا-لو.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin.
موږ غواړو سلامي واخلو.
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
| Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. |
مو- غ-اړ--در-ل وا-لو.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
0
مو- ---ړو--ر-ل --خلو.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin.
موږ غواړو درمل واخلو.
موږ غواړو درمل واخلو.
|
| Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. |
موږ-- -وټب-ل--پ--- د سپو-ت-پل--نځي--- --ه ک--یو.
م__ د ف_____ ل____ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ف-ټ-ا- ل-ا-ه د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
mo- d-fo-b-l-----a---spo-t ----ndz---pa-lṯa-kê yo
m__ d f_____ l____ d s____ p________ p_ l__ k_ y_
m-g d f-ṯ-ā- l-ā-a d s-o-t p-o-n-z-y p- l-a k- y-
-------------------------------------------------
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin.
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
| Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. |
م-ږ - س-ل-- -یرودل--ل--ره ------ ---رنځ---ه ل-- کې-ی-.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
موږ-د-سالمي-پیرو-ل- ل---- د-قص-ب--لورنځ- -ه ----کې-یو.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
| Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. |
م-ږ - درملو ا-یستو لپار--د ---ل-ون-پ- ل-ه ک- یو.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
0
مو--د --مل- اخیس-- ل-اره--------ون -ه لټ-----ی-.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
| Ez li zêrkerekî digerim. |
ز- د زیور پ--لټه کې -م.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
0
ز- د -ی-- پ--لټه-کې ی-.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
|
Ez li zêrkerekî digerim.
زه د زیور په لټه کې یم.
زه د زیور په لټه کې یم.
|
| Ez li wênekêşekî digerim. |
ز--د -ک--پلورنځي ----ټ--ک---م.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز- د--کس-پ-----ي-په -----ې---.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li wênekêşekî digerim.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
| Ez li pastexaneyekê digerim. |
زه-د پ-سٹ-ی-پل-رن-- -ه-لټ- ک- ی-.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز--- پ-سٹری-پ-ورنځي--ه-ل-ه--ې-ی-.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li pastexaneyekê digerim.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
| Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. |
ز- -رادہ--ر- -ې -وه ګ--ه -اخ--.
ز_ ا____ ل__ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- ا-ا-ہ ل-م چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-------------------------------
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
0
z-----d lr--ç- -o- -ot- ----m
z_ ā___ l__ ç_ y__ g___ o____
z- ā-ā- l-m ç- y-a g-t- o-ǩ-m
-----------------------------
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim.
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
| Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. |
ز--د---- ا--ست-- ار-ده--ر-.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
0
زه --ف-م ا-ی--ل---را-ه---م.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
| Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. |
ز--پ--ن -رم-چې کی-------.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
0
ز----ان لرم--ې --------م.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
| Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. |
ز- د --ا--پ- ل-ه-کې----چ---و- -----و---م.
ز_ د س___ پ_ ل__ ک_ ی_ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- د س-ا- پ- ل-ه ک- ی- چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-----------------------------------------
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
0
z- --sn-r pa --a-k- -------o- -o-- oā--m
z_ d s___ p_ l__ k_ y_ ç_ y__ g___ o____
z- d s-ā- p- l-a k- y- ç- y-a g-t- o-ǩ-m
----------------------------------------
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim.
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
| Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. |
زه --فل--اخ---لو-لپ--ه-د-عک- -ل--ن-- پ------ک- یم.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز--- ف-م----س----ل---ه د---- ---ر--ي پ- --ه کې --.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
| Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. |
زه --ک---اخ-ست-و -پا-ه-د--یس--- پلو--ځي پ- لټه کې یم.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه-د--ی----یس-ل- لپار- د پ---ری-پ--ر-ځ---ه-لټ- -ې-ی-.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|