Ինչու՞ չեք գալիս:
আ--- কেন আ---- --?
আ__ কে_ আ___ না_
আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-?
------------------
আপনি কেন আসছেন না?
0
āpa-i -ēn- ā--c---a -ā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
Ինչու՞ չեք գալիս:
আপনি কেন আসছেন না?
āpani kēna āsachēna nā?
Եղանակը վատն է:
আব--------ব-খ--া--৷
আ____ খু_ খা__ ৷
আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷
-------------------
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
0
Ā-a--'-ẏā---uba-k-ār-pa
Ā________ k____ k______
Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a
-----------------------
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Եղանակը վատն է:
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
আ-ি-আ-ছ- ন- ক----আব--ও---ভ--- খ-রা--৷
আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷
-------------------------------------
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
0
āmi---a-h- --------a āb--ā--ẏā b-----a-kh----a
ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a
----------------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
স- -ছ--ে)--ে----ছ- --?
সে (___ কে_ আ__ না_
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-?
----------------------
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
0
sē (chēlē)---na-ās-chē-n-?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Նա հրավիրված չէ:
ত--- নি----্রণ --- হ---ি ৷
তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
--------------------------
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
T--ē nima--r----k--- haẏ---i
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Նա հրավիրված չէ:
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
সে---ছে-ন- --র- ত--ে-নিমন্---ণ ক-া হ--ন--৷
সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
------------------------------------------
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
sē ā-a--ē nā---r-------ē --mantr--- -arā--a-a -i
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Ինչու՞ չես գալիս:
ত-ম- --- ----না?
তু_ কে_ আ__ না_
ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-?
----------------
তুমি কেন আসছ না?
0
t----kē-- -sach--n-?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
Ինչու՞ չես գալիս:
তুমি কেন আসছ না?
tumi kēna āsacha nā?
Ես ժամանակ չունեմ:
আ--র-স----ে- ৷
আ__ স__ নে_ ৷
আ-া- স-য় ন-ই ৷
--------------
আমার সময় নেই ৷
0
Āmā----a-aẏa--ē'i
Ā____ s_____ n___
Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'-
-----------------
Āmāra samaẏa nē'i
Ես ժամանակ չունեմ:
আমার সময় নেই ৷
Āmāra samaẏa nē'i
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
আমি আস-ি না ক--- আম-র সম- নে- ৷
আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷
-------------------------------
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
0
āmi ās-ch--n--kār--- ā--ra s-m-ẏa-n-'i
ā__ ā_____ n_ k_____ ā____ s_____ n___
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'-
--------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Ինչու՞ չես մնում:
তুমি---ন-থ-ক----?
তু_ কে_ থা__ না_
ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-?
-----------------
তুমি কেন থাকছ না?
0
tum- ---a----k-ch- n-?
t___ k___ t_______ n__
t-m- k-n- t-ā-a-h- n-?
----------------------
tumi kēna thākacha nā?
Ինչու՞ չես մնում:
তুমি কেন থাকছ না?
tumi kēna thākacha nā?
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আ-ার -খনো-কাজ করতে-হব- ৷
আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
Ām--a-ēk---ō -ā-a-----t----bē
Ā____ ē_____ k___ k_____ h___
Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b-
-----------------------------
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আ-ি-থাক-- ন- --রণ আ--র----- কাজ-ক--ে-হ-- ৷
আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------------------------
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
ā-i--h-k-----nā-kār-----m-ra ---a-- ---- -ara-ē--abē
ā__ t_______ n_ k_____ ā____ ē_____ k___ k_____ h___
ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b-
----------------------------------------------------
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আপনি-কে- ---ই---ে----্ছ--?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
ā--n- k--a-ēkh-na'--c-------ch--a?
ā____ k___ ē_______ c___ y________
ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-?
----------------------------------
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Ես հոգնած եմ:
আমি--্লান্--৷
আ_ ক্___ ৷
আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
-------------
আমি ক্লান্ত ৷
0
Ām- kl-n-a
Ā__ k_____
Ā-i k-ā-t-
----------
Āmi klānta
Ես հոգնած եմ:
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
আ---চলে--াচ--- -ারণ আ-ি--্ল-ন্- ৷
আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
---------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
0
āmi-calē yā--h- k---ṇ----i------a
ā__ c___ y_____ k_____ ā__ k_____
ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t-
---------------------------------
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আ--ি ক-- -খ-ই --- -া----ন?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
āp-n- kēn---khan-'i c-lē --cc--na?
ā____ k___ ē_______ c___ y________
ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-?
----------------------------------
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Արդեն ուշ է:
ই-োম---ে----ী--য়ে গ--ে ৷
ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
It-ma-h------ī----- gēc-ē
I________ d___ h___ g____
I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē
-------------------------
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Արդեն ուշ է:
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
আমি--লে-য--্ছ--কা-ণ---োমধ্-ে -ের--হ-ে গ--ে-৷
আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
ām---a-ē yācchi kā--ṇa--t-m----ē -ēr-------g-chē
ā__ c___ y_____ k_____ i________ d___ h___ g____
ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē
------------------------------------------------
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē