| Daga ina ku ke? |
ت--د-و--ځا--یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
0
ت--د------- ی-؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
Daga ina ku ke?
ته دکوم ځای یی؟
ته دکوم ځای یی؟
|
| Da Basel. |
د--ا--.
د ب____
د ب-س-.
-------
د باسل.
0
d bāsl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
|
| Basel yana cikin Switzerland. |
باس- پ- س-یس--ې --.
ب___ پ_ س___ ک_ د__
ب-س- پ- س-ی- ک- د-.
-------------------
باسل په سویس کې دی.
0
bāsl ------s----dy
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
Basel yana cikin Switzerland.
باسل په سویس کې دی.
bāsl pa soys kê dy
|
| Zan iya gabatar muku da Mista Müller? |
ای--زه ت-سو--ه -ول- ---مع---------ش--؟
ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟
ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟
--------------------------------------
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
0
āy--z---ā-- ta-m-l- -a ma-fê- -oly -m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
| Bako ne. |
هغ- -و-بهر-- -ی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
0
ه---ی- بهر-----.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
Bako ne.
هغه یو بهرنی دی.
هغه یو بهرنی دی.
|
| Yana magana da harsuna da yawa. |
هغ---ه ډ--- ژ-- -بر- -وی.
ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___
ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی-
-------------------------
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
0
aǧa p--ḏ-r- --- ǩb-ê -oy
a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__
a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y
------------------------
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
Yana magana da harsuna da yawa.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
| Kuna nan a karon farko? |
ای- -ا-و-د-ل-م---ځ--ل--ر---ل----ا--؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
0
ای- -اس--- --مړ---ل--پا-ه-د-ت--ی---؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
|
Kuna nan a karon farko?
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
|
| Aa, ina nan a bara. |
ن---ز---یر ک-ل دل-ه-وم.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
0
ن-- ز----ر --ل----- و-.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
|
Aa, ina nan a bara.
نه، زه تیر کال دلته وم.
نه، زه تیر کال دلته وم.
|
| Amma sai mako guda. |
م-- ت--د-یوې------ل--ره.
م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____
م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه-
------------------------
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
0
m-- t-----oê------ ---ra
m__ t_ d y__ ā____ l____
m-r t- d y-ê ā-n-y l-ā-a
------------------------
mgr tš d yoê āonêy lpāra
|
Amma sai mako guda.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
mgr tš d yoê āonêy lpāra
|
| Yaya kuke son shi a nan tare da mu? |
ت----څ-ګه ---- ز-و--سره--وښ-ی
ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____
ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی
-----------------------------
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
0
t-so-t-n---d-----m---s---ǩoǩ-y
t___ t____ d___ z___ s__ ǩ____
t-s- t-n-a d-t- z-o- s-a ǩ-ǩ-y
------------------------------
tāso tsnga dlta zmog sra ǩoǩoy
|
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
tāso tsnga dlta zmog sra ǩoǩoy
|
| Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. |
ډی- ښ-.-خل- -ه---.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
0
ډیر-ښه.---ک ښ- -ي.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
|
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
ډیر ښه. خلک ښه دي.
ډیر ښه. خلک ښه دي.
|
| Kuma ina son shimfidar wuri ma. |
ا- -- -ن--ه-ه- ---وم.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
0
ا- ز--م-ظ-ه -م-خو---.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
|
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
او زه منظره هم خوښوم.
او زه منظره هم خوښوم.
|
| Menene sanaan ku? |
ستاسو-د-ده------؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
0
س-اس- د----څ---ه؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
|
Menene sanaan ku?
ستاسو دنده څه ده؟
ستاسو دنده څه ده؟
|
| ni mai fassara ne |
زه--باړ- یم
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
0
زه --ا-ن--م
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
|
ni mai fassara ne
زه ژباړن یم
زه ژباړن یم
|
| Ina fassara littattafai. |
زه-ک-اب--ه -رجم-----.
ز_ ک______ ت____ ک___
ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م-
---------------------
زه کتابونه ترجمه کوم.
0
z--k-ābona----m- -om
z_ k______ t____ k__
z- k-ā-o-a t-j-a k-m
--------------------
za ktābona trjma kom
|
Ina fassara littattafai.
زه کتابونه ترجمه کوم.
za ktābona trjma kom
|
| Kuna nan kadai? |
ایا-تا----ل-ه -وا---یاس-؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
0
ایا ت--و --ت---وازې یاست؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
|
Kuna nan kadai?
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
|
| Aa, matata/mijina ma yana nan. |
ن-،-ز-- -یرم--می-ه-هم ---- -ی.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
0
نه- -ما -یر-ن/-یړه -م----ه-د-.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
|
Aa, matata/mijina ma yana nan.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
|
| Kuma akwai yarana guda biyu. |
او --ا -و- م--وم----- ش--.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
0
ا--ز-- د-ه--اش-----ه- شته.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
|
Kuma akwai yarana guda biyu.
او زما دوه ماشومان هم شته.
او زما دوه ماشومان هم شته.
|