| ina nufin |
ز---ز-ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z- --ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
| Ba zan iya samun maɓalli na ba. |
زه -پ-ه-چابی-نش- مو-دلی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
za ǩ----çāb--n-m mond-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba.
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| Ba zan iya samun tikiti na ba. |
ز- -پ--ټکټ-نشم--و----.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
زه خ---ټ-ټ--ش- ------.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Ba zan iya samun tikiti na ba.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| ka naka |
ته -س-ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
t--stā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
|
| shin kun sami makullin ku |
آ-ا تا ---ه -ا-- ---- کړ-?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
yā--ā -pla-ç----p-dā---a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
shin kun sami makullin ku
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| Shin kun sami tikitinku? |
ای---ا-و-خ-- ----مو--لی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ای------ خپ--ټکټ -----ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
Shin kun sami tikitinku?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| shi ne |
هغه---ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
aǧ- -ǧa
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
|
| Kun san inda makullinsa yake? |
ای- -اس----ه-ږ- -ې-----ه چ-بی ---ته-د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
āy--tā-o-p---g -ê----ǧa----y ç-r-a -a
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
Kun san inda makullinsa yake?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| Kun san inda tikitin sa yake? |
ا-- --س- پو-ی-ئ چې د-ه-ه ټک--چیرته -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ا-ا-ت-سو پوه-ږ-----د ه-----ټ --ر-- د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
Kun san inda tikitin sa yake?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| ta - ta |
هغ--–-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه –-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
ta - ta
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Kuɗin ku sun ɓace. |
ستاسو-پ--ې ورک -ي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
stās- ---ê-o-----y
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
Kuɗin ku sun ɓace.
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. |
او ---غ- -ری-یټ ک-رت-هم -اړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
او د-ه-ې-ک-ی--- ک-ر---م لا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| mu Mu |
م-ږ-ز-وږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
م-ږ--م-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
|
| Kakanmu ba shi da lafiya. |
زم-ږ-ن-که--ار----ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زموږ---ک----روغه د-.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
Kakanmu ba shi da lafiya.
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| Kakar mu tana lafiya. |
زم-ږ--------ه---.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز--ږ--نا رو---ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
Kakar mu tana lafiya.
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| ka - ka |
ت----س-اسو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
t- --ā-o
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
ka - ka
ته – ستاسو
ta stāso
|
| Yara, ina babanku? |
م-------، پ--- -- -ی-ت--دی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
ماشو--نو، --ار--------ه-دی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
Yara, ina babanku?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| Yara ina mahaifiyarku? |
م---م--،---ر-مو--ی-ته-د-؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
māšomān mo- m----r-a -a
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
Yara ina mahaifiyarku?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|