| Kuna shan taba? |
ایا--اسو-سګر-----ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ا-ا-تا-و-س----څ-وئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Kuna shan taba?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
| kafin da |
م-ک- -ه ---څکل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
mǩ-- -a my-t-kl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
kafin da
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
| Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. |
خ---و--زه -ګر- نه --م.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩ- ----za----- ----sǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
| kin damu idan na sha taba? |
ا-ا----به تاس----ه-ک-ی-ک---ه سګرټ-څ--؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
ā-ā-d---a -ā-o---a kṟ--k--z- ---- -s-m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
kin damu idan na sha taba?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
| Aa, kwata-kwata aa. |
نه- -ال-ل ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
نه، ب-لکل نه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Aa, kwata-kwata aa.
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
| Ban damu ba. |
ز- نه-خ----ی-م.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
ز---ه-خف- ک-ږم.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
Ban damu ba.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
| Kuna da abin sha? |
ت--- به-څ- -ښئ؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
tāso -- --- -sǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
---------------
tāso ba tsa tsǩ
|
Kuna da abin sha?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
| Menene cognac? |
ی- -----ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
ی- کا--ا-؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
Menene cognac?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
| Aa, gwamma in sha giya. |
ن---ز- ---ړ--ی----ر وا-لم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
نه- -- غ---م -و---ر وا--م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
Aa, gwamma in sha giya.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
| Kuna tafiya da yawa? |
ا----اسو---ر -ف---و-؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ا-ا--ا-- --ر --ر-ک-ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
Kuna tafiya da yawa?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
| Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. |
ه-،-ډی-ی -ختو-- -ود-ګ-ی- -فرون-.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ه-،-ډ--ی وخت-نه -ود---یز---ر-ن-.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
| Amma yanzu muna hutu a nan. |
مګر---س-مو--د--ه پ----صت-----یو.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
مګ- -و----ږ د--- په----تۍ ک--یو.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
Amma yanzu muna hutu a nan.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
| Wani zafi! |
څ---- ګ----ده!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
t-om-a gr-ê- da
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
Wani zafi!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
| Eh, yau yayi zafi sosai. |
هو- -- ورځ-وا-عی----مه-د-.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
هو،-نن-و---و--ع-ا -ر-ه --.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
Eh, yau yayi zafi sosai.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
| Mu je baranda. |
راځه--ې--ا-کو-ي----لاړ --.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر--ه-چ- -ا--ون--ت---ا- --.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
Mu je baranda.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
| Akwai walima a nan gobe. |
سبا------ی- --فل--ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
سب- دل------محف--د-.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
Akwai walima a nan gobe.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
| Ka zo kuma? |
ته--م ----؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ته ه--راځ-؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
Ka zo kuma?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
| Eh, mu ma an gayyace mu. |
ه- ،-م----ه ب-ن--و---ل -وې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
ao -og-t- b-n--ork-l-š-ê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
Eh, mu ma an gayyace mu.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|