| તમે કેક કેમ ખાતા નથી? |
您-----不 吃 -个 蛋- 呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
n-n wè----m- b--c-ī z-ège dàn-ā----?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
| મારે વજન ઘટાડવું છે. |
我--- 减肥-。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
Wǒ b--ū --ǎ-f-i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
મારે વજન ઘટાડવું છે.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. |
我--能-- 它(蛋糕), ---我-必---肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
Wǒ --n--g -h- tā-(dàng-o-- -ī-w-- w----x--j-----i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| તમે બીયર કેમ પીતા નથી? |
您 ------喝-啤- - ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
N---w----é-- b---ē p-jiǔ-n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
| મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. |
我-还- 开-车-。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W--h-i -é k-i---.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
| હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. |
我-------啤酒)---- - -得 -车 呢 。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W--bù-é-g -- --hè píj--)- y-n-èi-w- --i--- kā-ch- -e.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
| તમે કોફી કેમ નથી પીતા? |
你 ----不 喝咖- - ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Nǐ--è-s---e--ù hē-kā-ēi -e?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
| તેને ઠંડી છે. |
它-- - 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Tā ---n--e.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
|
તેને ઠંડી છે.
它 凉 了 。
Tā liángle.
|
| હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. |
我 不 喝 它(--), -为-它-凉-了 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- b- hē----(-āfēi)- y---èi ----iá----.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
| તમે ચા કેમ નથી પીતા? |
你-为什么-不 喝----呢-?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ --i-h-m- b-------- ch- ne?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
| મારી પાસે ખાંડ નથી |
我-没有-- 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W------ǒ------.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
|
મારી પાસે ખાંડ નથી
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
|
| હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. |
我 -喝-----,----我--有 糖 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
W--b- h- t--(---), -ī---i wǒ--éi-ǒ---áng.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
| તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? |
您 -什么-不---- - ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Nín wèis-é---b- h- -hè-t-ng n-?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
| મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. |
我 ---- --。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
W- m--yǒ- --ǎn-t-.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
| હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. |
我-不- 它(--,-因为-- 没有---- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ ----ē -------g---yīn--i-w---é-yǒ- d-ǎn --.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
| તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? |
您 -什么 --吃 -- 呢 ?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
N---wè-s--m- -ù ----zh----- --?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
| હું શાકાહારી છું. |
我-是 素食--。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W- ----sùsh- --ě.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
|
હું શાકાહારી છું.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
|
| હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. |
我 ---它(肉-,-因为-我----食者 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W---ù-c-ī t--(-òu)- yīn--i-w- -----ùshí ---.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|