શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસોડામાં   »   ru На кухне

19 [ઓગણીસ]

રસોડામાં

રસોડામાં

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? У т--я -о----ку---? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U te-----o-aya k-k-n-a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? Ч-- ты хоче-ь-сего-ня--ото----? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
C--- t---h-c---hʹ-sego-n-a-g--ov-t-? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? Ты--от--и-- -а-элек-ри---тв--ил- н---а-е? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T- go--v--h--na-el--tri-h-s--- -li na-g-z-? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? Мн- ---е-ат- л-к? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-- p------ʹ l--? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? М-- почи--и-ь--а-тош--? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M-e p---i--it- ----os-k-? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? М-- --м-ть-сал--? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
M-- po---ʹ-----t? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
ચશ્મા ક્યાં છે Где ст-к---? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G-e-st--any? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
વાનગીઓ ક્યાં છે? Где-п--уда? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
G-e-------? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
કટલરી ક્યાં છે? Г-- п--б---? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gd---rib-r-? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે У-т--я -----кон-е--н-й--о-? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U teb---ye-t--konse--ny- no--? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે У --бя-ес---кл-ч-для октр--ан-я-бутылок-? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U---b---ye-tʹ-k-yuch dl-a oktr----i-a-bu--lok-? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? У теб---с-ь-ш-оп--? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U----ya -es-ʹ--h-o--r? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? Т--ва--шь суп-- --ой-к-с----е? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
T--v--ish---up v--t-y--astryu-e? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? Ты --ришь-р-бу-н--э--й---ово-од--? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
T- ----i-hʹ -y----a-et-y--k----od-e? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? Т- -од----в-е-ь --о----а--том -----? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
T- -od-h--iv-----ʹ-ovoshc-i na e----grile? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
હું ટેબલ કવર કરું છું. Я-на-рыва- -а ----. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y--n--r----u na----l. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. В-т----и, ви--и и ло-ки. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
V-t noz--,--i--i-- -ozhki. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. Вот--т-к-ны--т-р-лки-и---лф--к-. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
V-- s-ak--y, -a--l---i ------k-. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -