لغت
آموزش قیدها – عربی
داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
dakhil
dakhil alkahfa, hunak alkathir min alma‘i.
درون
درون غار، آب زیادی وجود دارد.
غدًا
لا أحد يعلم ما سيكون عليه الأمر غدًا.
ghdan
la ‘ahad yaelam ma sayakun ealayh al‘amr ghdan.
فردا
هیچکس نمیداند فردا چه خواهد شد.
ولكن
المنزل صغير ولكن رومانسي.
walakina
almanzil saghir walakina rumansi.
اما
خانه کوچک است اما رمانتیک.
أكثر
الأطفال الأكبر سنًا يتلقون أكثر من المصروف.
‘akthar
al‘atfal al‘akbar snan yatalaqawn ‘akthar min almasrufi.
بیشتر
کودکان بزرگتر پول جیب بیشتری دریافت میکنند.
مثلاً
ما رأيك في هذا اللون، مثلاً؟
mthlaan
ma rayuk fi hadha allawni, mthlaan?
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان میآید؟
لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟
limadha
limadha yadeuni litanawul aleasha‘a?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟
ربما
ربما تريد العيش في بلد مختلف.
rubama
rubama turid aleaysh fi balad mukhtalif.
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.
بالفعل
هو نائم بالفعل.
bialfiel
hu nayim bialfiela.
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
هناك
اذهب هناك، ثم اسأل مرة أخرى.
hunak
adhhab hunaka, thuma as‘al maratan ‘ukhraa.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
خارج
يود الخروج من السجن.
kharij
yawadu alkhuruj min alsajna.
بیرون
او دوست دارد از زندان بیرون بیاید.
إلى
هم يقفزون إلى الماء.
‘iilaa
hum yaqfizun ‘iilaa alma‘i.
به
آنها به آب پریدند.