Parlør

da Benægtelse 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. ആ വ--്-- --ി--ക്---സ-സ--------ി--ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au-va-kk- -n---u-m-n--il-akunn--la. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå sætningen. വ-ചകം-എ---്----നസ്സി--ക--്--ല-ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
vaacha-am eni-ku -a-asi-a-k-n--lla. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Jeg kan ikke forstå betydningen. എനിക്-് -ർ--ഥ- -നസ്-ിലാ-ു--ന-ല്-. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
en--k---r-h-m m-n--il----nni---. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
læreren അധ-----ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-hya-p---n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Kan du forstå læreren? ടീ---റ--മനസ-സില-യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teatu----a---i-a--o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg kan godt forstå ham. അത-,-ഞ-----നെ ന--നാ-ി മനസ്-ി----ക-ന്നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at----n-aan-av-n- -an-aayi--ana-i--a--un-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
lærerinden അ--യാപ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad-yaapak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Kan du forstå lærerinden? ട----റ--മ-സ--ി-ായ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t--ture--a-a-----yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg kan godt forstå hende. അ-െ- ഞ-- അ-ര---ന--ാ-ി -ന-്സില-----ന---. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at-e,--j--n-----e-n--naay--manasilaak---nu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
folk ജ-ങ-ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
ja-----l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Kan du forstå folk? നി----ക്-്--ള------നസ--ില---? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
ning--k-----l-ka-e --na---a-y-? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ഇല്----ന-ക്-് -വളെ------ന-്നാ-ി മനസ--ി-ാകുന--ില--. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il-a---n---- ----e-at-r--n-n---y-----asi---k--nil--. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
kæresten ക-മുകി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k-am--i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Har du en kæreste? ന--്ങൾ---- ഒ-ു-ക--ു-- -ണ---? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n----lkk- o-- ---muk- ----? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Ja, jeg har en kæreste. അ-െ----ി--ക്-------- -ണ്-്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a-------i-ku-o--nnam un--. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
datteren മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m-kal m____ m-k-l ----- makal
Har du en datter? നി---ൾക-ക--ഒരു--ക--ണ്ട-? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ningalkku or- m--al-n-o? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Nej, det jeg har ikke. ഇ-്---എന-ക-കില്ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il-a, e-i-kil--. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -