Parlør

da Benægtelse 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. আ-ি -- -ব্দ-া --ঝ-- ----ি ন--৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām- ē-i--ab-a-- b-------pā-ach---ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Jeg kan ikke forstå sætningen. আম- এই--াক্-ট- -ু-ত--পার----া-৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām- ē-i --k---- --j--tē pā-achi-nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Jeg kan ikke forstå betydningen. আ-- এই--ানেট---ু-ত--পা--ি-না ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām- -'i-m-nē-----jh-tē-pār-c-i-nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
læreren শ-ক্ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
śik-aka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Kan du forstå læreren? আপ-- -ি ------ক- --ঝত--পার-ন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
āpani-k--ś-kṣ----ē -----tē-p---na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ja, jeg kan godt forstå ham. হাঁ-আ-- ত-কে-ভা-ভাব-- -ু--- প-রি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
Hā--,āmi tā-ē-b--la-h-b--- b----t----ri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
lærerinden শি-্ষিকা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś-kṣi-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Kan du forstå lærerinden? আ----ক- -ি-্ষ-ক-কে-ব--তে -া---? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
āpa----i-ś-k--kākē --jh-------ēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ja, jeg kan godt forstå hende. হ-----ি---কে ভ----বেই বুঝ---পা-ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
Hā-̐-ā------- bhā-ab-ā--'- -ujha-ē--ā-i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
folk লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
lōka l___ l-k- ---- lōka
Kan du forstå folk? আপ-ি-কি ----ন-ের --ঝ-- পার-ন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āpa-------ō-aj-n----a ---h--- ---ē--? ā____ k_ l___________ b______ p______ ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-? ------------------------------------- āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. না,-আম---া--র ভালভ--ে--ু-তে-পা-ি না ৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
N-, -m--t---r-----lab--bē -uj--t- pā---nā N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_ N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n- ----------------------------------------- Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
kæresten মে-- --্ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
mē-ē b-nd-u m___ b_____ m-ẏ- b-n-h- ----------- mēẏē bandhu
Har du en kæreste? আ---- ক--ক--- ------ন-ধু-আ-ে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ā-anāra k- ---- ---- b---h--ā---? ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____ ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-? --------------------------------- āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Ja, jeg har en kæreste. হা----ছ- ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
Hā--,----ē H___ ā___ H-m-, ā-h- ---------- Hām̐, āchē
datteren ম--ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
m-ẏē m___ m-ẏ- ---- mēẏē
Har du en datter? আপন-----নো --য়ে-আ---/--পনা- -ি---ন- --য়- আ--? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
āpanāra --nō---ẏ--ā--- /---an--a---------m-ẏ--āchē? ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____ ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-? --------------------------------------------------- āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Nej, det jeg har ikke. ন-, আম-র--োনো--েয়- -েই ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
N-,-ā---a k--- mēẏē--ē-i N__ ā____ k___ m___ n___ N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'- ------------------------ Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -