Parlør

da I skolen   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
Hvor er vi? നാ- -----യ--്? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
na-m --id-y-an-? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
Vi er i skolen. ഞങ്-ൾ--്--ളില-ണ്. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
njan--l -ch--l---a-u. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
Vi har undervisning. ഞ------ക------സ-സുണ്ട്. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
nj-ng-lkk- -las-un--. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
Det er eleverne. ഇവ- -ി-്യ-ർ-്ഥി----്. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
eva- v--y--rt-ika-a--u. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
Det er læreren. ഇ-ാ-് അധ്----ൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
ithaa---a-hy--pa-an. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
Det er klassen. ഇ---- ക-ലാസ-. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
i--a--u-c-a-. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
Hvad laver vi? എന--ു---യ-യണ-? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
en--- -h-y-a-am? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
Vi lærer. ഞങ്-ൾ പ--ക്-ുന്--. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
n------ pa-i-ku-nu. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
Vi lærer et sprog. ഞങ്ങ- ഒ-- ഭ-------്ക-----. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n-an-al-o----h-s-- -adi--u--u. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
Jeg lærer engelsk. ഞ-----ഗ---ഷ- പ--ക്കു---ു. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
nj-an --g--s- ---i--unnu. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
Du lærer spansk. നി-്ങൾ--്--നി-് -ഠ----ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
nin-al---aanish -adik-u n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
Han lærer tysk. അ-ൻ ജർമ--- --ി----ന-നു. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
avan jar-man -ad--k--n-. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
Vi lærer fransk. ഞങ-ങ--ഫ-ര-്-- പ-ിക-ക-കയാണ-. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
n----a--f--nj- p--ik--k--aan-. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
I lærer italiensk. നിങ--ൾ--റ്റ-ല--ൻ----ക-ക-. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
n-n--l ---aa-i-an p-d--k-. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
De lærer russisk. നിങ-ങൾ--ഷ--- -ഠ-ക-കൂ. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
ni-g-- ------ -a-i---. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
Det er interessant at lære sprog. ഭാ----പ--ക--ുന്--- ര----ാണ-. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
bhash-k---pad--kun-ath- ----kar-maanu. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
Vi vil forstå mennesker. ആ--ക-------സി--ക്--- ---ങൾ -ഗ്------ു-്-ു. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
aal-k--e---n-s-la--k-n------al a-grah-kk---u. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
Vi vil tale med mennesker. ഞ--ങ--ആ-ുക-ോട് സ-സ-രി--ക-----്ര-ിക്--ന്ന-. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n---g----a-u-----u s-m--a--k-an aag--h----nnu. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -