Parlør

da Læse og skrive   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [seks]

Læse og skrive

Læse og skrive

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

minibabini ፣mits’iḥafini

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Jeg læser. ኣ- የን--። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a-e----i--b-። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Jeg læser et bogstav. ኣነ -- ፊ-- ----። ኣ_ ሓ_ ፊ__ የ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
a---ḥ--e-fīde-----nib-bi። a__ ḥ___ f_____ y________ a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
Jeg læser et ord. ኣ--ሓ- ቃ---ን-ብ። ኣ_ ሓ_ ቃ_ የ____ ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
an- h-ad--k’--i y---b-b-። a__ ḥ___ k____ y________ a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
Jeg læser en sætning. ኣ---ደ--ሉ--ሓ-- -ን-ብ። ኣ_ ሓ_ ም______ የ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
ane--̣ad- milu’i--̣-s-b--yen-b-b-። a__ ḥ___ m____________ y________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
Jeg læser et brev. ኣ- ሓደ ደብዳ--የ-ብብ። ኣ_ ሓ_ ደ___ የ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
an--ḥa-- debidabe-----bib-። a__ ḥ___ d_______ y________ a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
Jeg læser en bog. ኣ------ጽ----ን--። ኣ_ ሓ_ መ___ የ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
ane-ḥa-e-m---’iḥ--i-y--i----። a__ ḥ___ m_________ y________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
Jeg læser. ኣነ----ብ። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a-e-y-nibi-i። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Du læser. ንስ- ተን--። ን__ ተ____ ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
n--i--- --ni-ib-። n_____ t________ n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
Han læser. ን- የ-ብብ። ን_ የ____ ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
nis--yen--ib-። n___ y________ n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
Jeg skriver. ኣ- --ሕ-። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-------i-̣i-i። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Jeg skriver et bogstav. ኣነ -ደ -ደ- እጽ--። ኣ_ ሓ_ ፊ__ እ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
ane--̣--- ----li---s’iḥ---። a__ ḥ___ f_____ i_________ a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
Jeg skriver et ord. ኣነ ሓደ ---እ-ሕፍ። ኣ_ ሓ_ ቃ_ እ____ ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
a-e ---de-k’-li ---’--̣i-i። a__ ḥ___ k____ i_________ a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
Jeg skriver en sætning. ኣ--ሓ- ም---ሓ-- -ጽ-ፍ። ኣ_ ሓ_ ም______ እ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
a-e---ad- -i---i-h-------it---ḥ--i። a__ ḥ___ m____________ i_________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
Jeg skriver et brev. ኣ- ሓደ-ደብ-- እ---። ኣ_ ሓ_ ደ___ እ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
ane ---d- -eb--a----t---h-if-። a__ ḥ___ d_______ i_________ a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
Jeg skriver en bog. ኣ---ደ መጽ-- እጽሕፍ። ኣ_ ሓ_ መ___ እ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
a-- ḥad- met--iḥ----its’--̣---። a__ ḥ___ m_________ i_________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
Jeg skriver. ኣ--እጽሕ-። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-- -t----̣-f-። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Du skriver. ን-ኻ ት-ሕ-። ን__ ት____ ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
ni-iẖa tit---ḥi-i። n_____ t__________ n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
Han skriver. ንሱ-ይጽ--። ን_ ይ____ ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n----y----ih-ifi። n___ y__________ n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -