| Slå dig ned! |
ከም--ም-ኣ-ም --ሩ።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
k-m--z-m-chi-aku-i-g-b-r-።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Slå dig ned!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
| Lad som om du er hjemme! |
ከም ግ-ኹ- ርኣ-ዎ-ይ--ዕ---!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
ke-i g-za---mi --’--i--[-i----‘i--m-]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Lad som om du er hjemme!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
| Hvad vil du have at drikke? |
እንታይ--ኹ- ---ዩ?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
ini--y--ī-̱-mi --s---y-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Hvad vil du have at drikke?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
| Kan du lide musik? |
ሙ-ቃ -ፈትዉ--ኹም?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
mu-ī--a t---t-w- d-ẖu-i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Kan du lide musik?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
| Jeg kan godt lide klassisk musik. |
ኣነ---ሲ- ሙ-ቃ እየ----።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
a-e -i--sī-i-m-z-k’--i-e z----u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Jeg kan godt lide klassisk musik.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
| Her er mine cd’er. |
ኣብዚ--ተ- ሰድታ- -ለው።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
a---ī --teyi-se--t-t---lew-።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
Her er mine cd’er.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
abizī nateyi seditati alewi።
|
| Spiller du et instrument? |
ሓ- ኢ-ስትሩ-ንት-ት-ወቱ-ዲ-ም?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
h---e ī---itir-me-iti tit---wetu -īẖ---?
ḥ___ ī______________ t_________ d______
h-a-e ī-i-i-i-u-e-i-i t-t-’-w-t- d-h-u-i-
-----------------------------------------
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
|
Spiller du et instrument?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
|
| Her er min guitar. |
ኣብ---ተይ ጊታ- ኣሎ።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
abizī -at--- -ī--r- alo።
a____ n_____ g_____ a___
a-i-ī n-t-y- g-t-r- a-o-
------------------------
abizī nateyi gītari alo።
|
Her er min guitar.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
abizī nateyi gītari alo።
|
| Kan du lide at synge? |
ም--ፍ---ትዉ -?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
mi-irafi------i-- d-?
m_______ t_______ d__
m-d-r-f- t-f-t-w- d-?
---------------------
midirafi tifetiwu do?
|
Kan du lide at synge?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
midirafi tifetiwu do?
|
| Har du børn? |
ቆልዑ-ኣ---- ዶ?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
k’---‘--a--wiẖu-- -o?
k______ a________ d__
k-o-i-u a-e-i-̱-m- d-?
----------------------
k’oli‘u alewiẖumi do?
|
Har du børn?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
k’oli‘u alewiẖumi do?
|
| Har du en hund? |
ከልቢ---ኩ--ዶ?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
k--i-ī-alek-mi --?
k_____ a______ d__
k-l-b- a-e-u-i d-?
------------------
kelibī alekumi do?
|
Har du en hund?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
kelibī alekumi do?
|
| Har du en kat? |
ዱ- --ኩ- ዶ?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
d-m- a----mi---?
d___ a______ d__
d-m- a-e-u-i d-?
----------------
dumu alekumi do?
|
Har du en kat?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
dumu alekumi do?
|
| Her er mine bøger. |
መጽ--ተይ ኣብዚ ኣለው።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m--s-i--afi-e-i a---ī a---i።
m_____________ a____ a_____
m-t-’-h-a-i-e-i a-i-ī a-e-i-
----------------------------
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
|
Her er mine bøger.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
|
| Jeg er ved at læse den her bog. |
ኣ---ጽሓ--የ-ብ- ኣ--።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
an- me--’--̣-fi--e---i-- a--ẖu።
a__ m_________ y_______ a_____
a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b- a-o-̱-።
--------------------------------
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
|
Jeg er ved at læse den her bog.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
|
| Hvad kan du lide at læse? |
እን----ንባብ ----ብል-ም-?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
in--ayi---n-bab---e--------i-umi ?
i______ m_______ d___ y_________ ?
i-i-a-i m-n-b-b- d-s- y-b-l-k-m- ?
----------------------------------
initayi minibabi desi yibilikumi ?
|
Hvad kan du lide at læse?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
initayi minibabi desi yibilikumi ?
|
| Kan du lide at gå til koncert? |
ናብ-ኮንሰ-ት --ድ-ደስ--ብልኩም-ዶ ?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
n--i--o--seriti-mi-̱--- ---- ---i-ikumi -- ?
n___ k_________ m_____ d___ y_________ d_ ?
n-b- k-n-s-r-t- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
--------------------------------------------
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Kan du lide at gå til koncert?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
|
| Kan du lide at gå i teatret? |
ናብ--ኣተር-ም-- -- ---ኩ--ዶ ?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
na-- ---at-r--m--̱a-- ---i -i--liku---do-?
n___ t_______ m_____ d___ y_________ d_ ?
n-b- t-’-t-r- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
------------------------------------------
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Kan du lide at gå i teatret?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
|
| Kan du lide at gå i operaen? |
ና--ኦፕራ---- ---ይ---ም --?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
n-b- -pir----h-----de-----b-l--u-- -o-?
n___ o____ m_____ d___ y_________ d_ ?
n-b- o-i-a m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
---------------------------------------
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Kan du lide at gå i operaen?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
|