Parlør

da Imperativ 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [halvfems]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Barber dig! ተላ-! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
te-a----! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Vask dig! ተ-ጸብ! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
teh--t--eb-! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Red dit hår! ተ---! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
te---h-t-i! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Ring! ደውል--ደው- ---! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
d--il-!---wilu-ī-̱u-i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Begynd! ጀ--!--ምሩ -ኹም! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
j-miri!-j-mi-u---̱u--! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Hold op! ኣቓ--- ኣቃር-----! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
a-̱’---ts--!-a-’-----’--ī-----! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
Lad være! ግደ----ደፉ----ም! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
gi-ef-----d--uw- īẖ-m-! g______ g_______ ī_____ g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-! ------------------------ gidefo! gidefuwo īẖumi!
Sig det! ተዛረብ! ተ-ረ--ኢኹም! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
t---r--i!-t-zar-bu-īh--m-! t________ t_______ ī_____ t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-! -------------------------- tezarebi! tezarebu īẖumi!
Køb det! ግዛ-ዮ!----ዎ--ኹ-! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
g--a---o--gi--’uw- ī----i! g________ g_______ ī_____ g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-! -------------------------- giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
Vær aldrig uærlig! ዘይ-ሙ- --ት-ን! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
ze-i’----i ay-t---un-! z_________ a_________ z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-! ---------------------- zeyi’imuni ayitiẖuni!
Vær aldrig fræk! ደ-ር ኣ---ን! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
de--r- -y-tih----! d_____ a_________ d-f-r- a-i-i-̱-n-! ------------------ defari ayitiẖuni!
Vær aldrig uhøflig! ዘይብ---ዘይምቁ-ል -----! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
z--ibi---̱-----im-k’----------i-----! z_________ z____________ a_________ z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-! ------------------------------------- zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
Vær altid ærlig! ኩ------ሙን ኩ-! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
ku-- gizē-imuni k--i! k___ g___ i____ k____ k-l- g-z- i-u-i k-n-! --------------------- kulu gizē imuni kuni!
Vær altid rar! ኩ--ግ- ሕ-----ን! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
k-lu -i-----iy--a---kuni! k___ g___ ḥ_______ k____ k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-! ------------------------- kulu gizē ḥiyawayi kuni!
Vær altid høflig! ኩሉ ግዜ-ብ-ኽ--ን! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
k-lu-gizē----uẖi-kun-! k___ g___ b_____ k____ k-l- g-z- b-r-h-i k-n-! ----------------------- kulu gizē biruẖi kuni!
Kom godt hjem! ብሰላም--ብ -ዛ---የእትኹም! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
b-s-la----b--gez-------y-’i-ih--m-! b_______ a__ g_______ y__________ b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i- ----------------------------------- biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
Pas godt på dig selv! ኣ- ንብስ-ም--ጠንቀቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
ab- -ibi---̱------t’---k’e-̱’u a__ n_________ t____________ a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’- ------------------------------ abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
Besøg os snart igen! ኣብ---ባ-ካ-ኣይ ግዜ--ጽሑ-! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-i -’---ba -ali-ayi----- --ts’--̣-na! a__ k______ k_______ g___ b__________ a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a- -------------------------------------- abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -