የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   ur ‫خریداری‬

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

khareedari

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። ‫-ی---ی- تح-ہ ------ چ--ت- ہ--‬ ‫___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------- ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
me-- --- -ohfa-k-ar--d-- -h-hta-hon m___ a__ t____ k________ c_____ h__ m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። ‫-یک- م-نگا ن----‬ ‫____ م____ ن_ ہ__ ‫-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-‬ ------------------ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 0
l-ki-----ang--n-h--o l____ m______ n__ h_ l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
ድንገት የእጅ ቦርሳ? ‫ش-ید---ک بیگ؟‬ ‫____ ا__ ب____ ‫-ا-د ا-ک ب-گ-‬ --------------- ‫شاید ایک بیگ؟‬ 0
sh--ad --k bag? s_____ a__ b___ s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? ‫آ-----س--رنگ---ہت- -یں؟‬ ‫__ ک____ ر__ چ____ ہ____ ‫-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------- ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 0
aa---on-a ---g -ha-t---ha--? a__ k____ r___ c______ h____ a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? ‫---ا- بھ--- ی- -ف--؟‬ ‫_____ ب____ ی_ س_____ ‫-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟- ---------------------- ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 0
k---,---oor- -- sa--id? k____ b_____ y_ s______ k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
ትልቁን ወይስ ትንሻን? ‫-ڑا--- چھوٹا‬ ‫___ ی_ چ_____ ‫-ڑ- ی- چ-و-ا- -------------- ‫بڑا یا چھوٹا‬ 0
ba-a-ya c-ho-a b___ y_ c_____ b-r- y- c-h-t- -------------- bara ya chhota
የሄንን ማየት እችላለው? ‫کی- -یں ی- دی-ھ-سک-ا ہو-؟‬ ‫___ م__ ی_ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
k-a----n--eh---kh----t- ---? k__ m___ y__ d___ s____ h___ k-a m-i- y-h d-k- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein yeh dekh sakta hon?
ከቆዳ የተሰራ ነው? ‫-یا--ہ----ے -- -ے؟‬ ‫___ ی_ چ___ ک_ ہ___ ‫-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 0
ky- -eh cha---y k- ha-? k__ y__ c______ k_ h___ k-a y-h c-a-r-y k- h-i- ----------------------- kya yeh chamray ka hai?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? ‫ی---ی- -ہ --اسٹک-ک--ہ-؟‬ ‫__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___ ‫-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟- ------------------------- ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 0
y- pl----- k-? y_ p______ k__ y- p-a-t-c k-? -------------- ya plastic ka?
በትክክል ከቆዳ ነው። ‫چ-------ہ-‬ ‫____ ک_ ہ__ ‫-م-ے ک- ہ-‬ ------------ ‫چمڑے کا ہے‬ 0
c--mr----- --i c______ k_ h__ c-a-r-y k- h-i -------------- chamray ka hai
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። ‫یہ بہ- -چھی-ک--ل---کا--ے‬ ‫__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__ ‫-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-‬ -------------------------- ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 0
ye--bo-a----h--quali-y-ka---i y__ b____ a___ q______ k_ h__ y-h b-h-t a-h- q-a-i-y k- h-i ----------------------------- yeh bohat achi quality ka hai
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። ‫او--ا- -ی- کے-قیم--ب-ی -ہ- م--سب---‬ ‫___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__ ‫-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-‬ ------------------------------------- ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 0
a-r i- b-g k----------h- --n--ib--ai a__ i_ b__ k_ q_____ b__ m______ h__ a-r i- b-g k- q-e-a- b-i m-n-s-b h-i ------------------------------------ aur is bag ke qeemat bhi munasib hai
ወድጄዋለው። ‫یہ م--- پ--- ---‬ ‫__ م___ پ___ ہ___ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ہ--- ------------------ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 0
yeh---j----a-and -ai-- y__ m____ p_____ h__ - y-h m-j-e p-s-n- h-i - ---------------------- yeh mujhe pasand hai -
እወስደዋለው። ‫یہ م-ں ل-ں-گا-‬ ‫__ م__ ل__ گ___ ‫-ہ م-ں ل-ں گ--- ---------------- ‫یہ میں لوں گا-‬ 0
ye- m-i----- g-- y__ m___ l__ g__ y-h m-i- l-n g-- ---------------- yeh mein lon ga-
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? ‫ک-- --ں-اس--تب--ل ک--س----ہ-ں؟‬ ‫___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 0
k-a --in us-y-tabd-el k-r sakt- -o-? k__ m___ u___ t______ k__ s____ h___ k-a m-i- u-a- t-b-e-l k-r s-k-a h-n- ------------------------------------ kya mein usay tabdeel kar sakta hon?
በትክክል ። ‫--ی-ً-‬ ‫______ ‫-ق-ن-ا- -------- ‫یقینًا‬ 0
yqin-a y____ y-i-ً- ------ yqinًa
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። ‫ہم ا----حفے-کے--ور -ر-پی--ک-تے-ہ-ں-‬ ‫__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____ ‫-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 0
hu----a- -o-fa--ke -o-r --r pac--ka-te-h--- h__ u___ t_____ k_ t___ p__ p___ k____ h___ h-m u-a- t-h-a- k- t-u- p-r p-c- k-r-e h-n- ------------------------------------------- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin-
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። ‫-ہاں--س -ر- کا--ٹر ---‬ ‫____ ا_ ط__ ک_____ ہ___ ‫-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ--- ------------------------ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 0
wa--- i- -a--- ----tr--ai - w____ i_ t____ k_____ h__ - w-h-n i- t-r-f k-v-t- h-i - --------------------------- wahan is taraf kavntr hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -