የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   ti ንመገዲ ምሕታት

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [ኣርብዓ]

40 [aribi‘a]

ንመገዲ ምሕታት

nimegedī miḥitati

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! ይ---! ይ____ ይ-ሬ-! ----- ይቕሬታ! 0
y-ḵ-i---a! y_________ y-k-’-r-t-! ----------- yiḵ’irēta!
ሊረዱኝ ይችላሉ? ክ----ኒ ---ሉ -? ክ_____ ት___ ዶ_ ክ-ሕ-ዙ- ት-እ- ዶ- -------------- ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? 0
k--iḥi-i--nī t-------u---? k___________ t_______ d__ k-t-h-i-i-u-ī t-h-i-i-u d-? --------------------------- kitiḥigizunī tiẖi’ilu do?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? ኣብ- -ቡቕ--ት-መ-- -በ- -ሎ? ኣ__ ጽ__ ቤ_____ ኣ__ ኣ__ ኣ-ዚ ጽ-ቕ ቤ---ግ- ኣ-ይ ኣ-? ---------------------- ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? 0
abi-ī ts---uk-’-----i---gi-ī--be-- al-? a____ t________ b__________ a____ a___ a-i-ī t-’-b-k-’- b-t---e-i-ī a-e-i a-o- --------------------------------------- abizī ts’ibuḵ’i bēti-megibī abeyi alo?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ኣ----ር-ዕ ንጸጋም -- ። ኣ__ ኩ___ ን___ ኪ_ ። ኣ-ቲ ኩ-ና- ን-ጋ- ኪ- ። ------------------ ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። 0
a--t- kur--a-- ni-s’--ami-k--- ። a____ k_______ n_________ k___ ። a-i-ī k-r-n-‘- n-t-’-g-m- k-d- ። -------------------------------- abitī kurina‘i nits’egami kīdu ።
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ሽዑ ት- ኢል-------ኪ--። ሽ_ ት_ ኢ___ ቅ__ ኪ_ ። ሽ- ት- ኢ-ኩ- ቅ-ብ ኪ- ። ------------------- ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። 0
sh--- t-ዅ -li--m----i--bi --du ። s____ t__ ī______ k______ k___ ። s-i-u t-ዅ ī-i-u-i k-i-u-i k-d- ። -------------------------------- shi‘u tiዅ īlikumi k’irubi kīdu ።
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። ሽ- -እቲ-ሜ---ን------። ሽ_ ሚ__ ሜ__ ን___ ኪ__ ሽ- ሚ-ቲ ሜ-ሮ ን-ማ- ኪ-። ------------------- ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። 0
shi-- m-’--ī--ē-i----iy--------d-። s____ m_____ m_____ n_______ k____ s-i-u m-’-t- m-t-r- n-y-m-n- k-d-። ---------------------------------- shi‘u mī’itī mētiro niyemani kīdu።
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። ቡስ--ን---ወስዱ-ትኽ-ሉ ኢ-- ። ቡ____ ክ____ ት___ ኢ__ ። ቡ-‘-ን ክ-ወ-ዱ ት-እ- ኢ-ም ። ---------------------- ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። 0
b---‘w--i-kit-w-s-du t---i-il- ī----- ። b________ k_________ t_______ ī____ ። b-s-‘-i-i k-t-w-s-d- t-h-i-i-u ī-̱-m- ። --------------------------------------- busi‘wini kitiwesidu tiẖi’ilu īẖumi ።
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። ት-ም‘ው- ---ስዱዎ -ኽ-- -ኹ-። ት_____ ክ_____ ት___ ኢ___ ት-ም-ው- ክ-ወ-ዱ- ት-እ- ኢ-ም- ----------------------- ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። 0
t--a--‘w-n- --t-we-----o ---̱--i-u -h----። t__________ k___________ t_______ ī_____ t-r-m-‘-i-i k-t-w-s-d-w- t-h-i-i-u ī-̱-m-። ------------------------------------------ tirami‘wini kitiwesiduwo tiẖi’ilu īẖumi።
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። ብቐሊሉ ከኣ---ሕረይ--ት-ዕ-ኒ--ኽእሉ-ኢ---። ብ___ ከ_ ደ____ ክ_____ ት___ ኢ__ ። ብ-ሊ- ከ- ደ-ሕ-ይ ክ-ስ-ቡ- ት-እ- ኢ-ም ። ------------------------------- ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። 0
b----e-ī-- -e---d-d-h--r--i -itisi‘i------iẖ-’i-----̱----። b________ k___ d_________ k___________ t_______ ī____ ። b-k-’-l-l- k-’- d-d-h-i-e-i k-t-s-‘-b-n- t-h-i-i-u ī-̱-m- ። ----------------------------------------------------------- biḵ’elīlu ke’a dediḥireyi kitisi‘ibunī tiẖi’ilu īẖumi ።
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? ከመይ-ጌረ -- -ዳ---ሶ ክኸ---እ--- ? ከ__ ጌ_ ና_ ሜ_ ክ__ ክ___ እ___ ? ከ-ይ ጌ- ና- ሜ- ክ-ሶ ክ-ይ- እ-እ- ? ---------------------------- ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? 0
k-mey- --r- na-- -----k--u---kih--yidi iki-il- ? k_____ g___ n___ m___ k_____ k_______ i______ ? k-m-y- g-r- n-b- m-d- k-‘-s- k-h-e-i-i i-i-i-i ? ------------------------------------------------ kemeyi gēre nabi mēda ki‘uso kiẖeyidi iki’ili ?
ድልድዩን ያቃርጡ ነ- ድልድል ስገሩ-ኢ-ም። ነ_ ድ___ ስ__ ኢ___ ነ- ድ-ድ- ስ-ሩ ኢ-ም- ---------------- ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። 0
ne-ī--i------ s---r--ī--um-። n___ d_______ s_____ ī_____ n-t- d-l-d-l- s-g-r- ī-̱-m-። ---------------------------- netī dilidili sigeru īẖumi።
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። ብ-ሕ--- -----ዱ ብ___ ቲ ቢ__ ኪ_ ብ-ሕ- ቲ ቢ-ቶ ኪ- ------------- ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ 0
biti--itī--ī-b-n--o--īdu b_______ t_ b_____ k___ b-t-h-i-ī t- b-n-t- k-d- ------------------------ bitiḥitī tī bīnito kīdu
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ክሳ- --------ኣምፕ--ኪዱ-። ክ__ ቲ ሳ___ „____ ኪ_ ። ክ-ብ ቲ ሳ-ሳ- „-ም-ል ኪ- ። --------------------- ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። 0
k--a-- t- --lisayi --m--i-----du ። k_____ t_ s_______ „_______ k___ ። k-s-b- t- s-l-s-y- „-m-p-l- k-d- ። ---------------------------------- kisabi tī salisayi „amipili kīdu ።
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። ኣብ----ማይቲ-ጽ--ያ -ብ -ማ- ትዓጸፉ-። ኣ__ ቀ____ ጽ___ ና_ የ__ ት___ ። ኣ-ታ ቀ-ማ-ቲ ጽ-ግ- ና- የ-ን ት-ጸ- ። ---------------------------- ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። 0
a-it- k’e-am-y--- -s-i-ig-y--n-bi ye-ani ti---s-e-u ። a____ k__________ t_________ n___ y_____ t_________ ። a-i-a k-e-a-a-i-ī t-’-r-g-y- n-b- y-m-n- t-‘-t-’-f- ። ----------------------------------------------------- abita k’edamayitī ts’irigiya nabi yemani ti‘ats’efu ።
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። ሽ- -ዅ-ኢ--ም----ቀ---ዘ- መስ-ላዊ--ንገ-----ዎ። ሽ_ ት_ ኢ___ ነ_ ቀ__ ዘ_ መ____ መ___ ሓ____ ሽ- ት- ኢ-ኩ- ነ- ቀ-ሉ ዘ- መ-ቀ-ዊ መ-ገ- ሓ-ፍ-። ------------------------------------- ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። 0
sh--u-ti- --i-um- -et-------’īlu z--o me---’e------e---edī ḥ-l---wo። s____ t__ ī______ n___ k________ z___ m__________ m_______ ḥ________ s-i-u t-ዅ ī-i-u-i n-t- k-e-s-ī-u z-l- m-s-k-e-a-ī m-n-g-d- h-a-e-i-o- --------------------------------------------------------------------- shi‘u tiዅ īlikumi netī k’ets’īlu zelo mesik’elawī menigedī ḥalefiwo።
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ይቕ-ታ- ከመይ--ረ -ብ --ረፎ--ፈ-ቲ-ክ-ይ- እ-እል? ይ____ ከ__ ጌ_ ና_ መ________ ክ___ እ____ ይ-ሬ-፣ ከ-ይ ጌ- ና- መ-ረ---ፈ-ቲ ክ-ይ- እ-እ-? ------------------------------------ ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? 0
yiḵ’i--ta--k-meyi ---e----- me---efo-n-feri-- k---eyid- -h------? y_________ k_____ g___ n___ m________________ k_______ i_______ y-k-’-r-t-፣ k-m-y- g-r- n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i i-̱-’-l-? ------------------------------------------------------------------ yiḵ’irēta፣ kemeyi gēre nabi me‘arefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። ዝበ-- ኡ-ባን -ስ---። ዝ___ ኡ___ ወ___ ። ዝ-ለ- ኡ-ባ- ወ-ዱ- ። ---------------- ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። 0
zi-e--ts------ani-wes-du፣-። z_________ u_____ w______ ። z-b-l-t-’- u-b-n- w-s-d-፣ ። --------------------------- zibelets’e u-bani wesidu፣ ።
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። ክሳብ መወ--ታ-ፌ-ማታ ምስ--ኪዱ ክ__ መ____ ፌ___ ም__ ኪ_ ክ-ብ መ-ዳ-ታ ፌ-ማ- ም-ኣ ኪ- --------------------- ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ 0
k-sab--m-we-----a-f--i--t--m-s-’- k--u k_____ m_________ f_______ m_____ k___ k-s-b- m-w-d-’-t- f-r-m-t- m-s-’- k-d- -------------------------------------- kisabi meweda’ita fērimata misi’a kīdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -