የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። M-s-t-rėj-me p--aist-ti-gė-es. M__ t_______ p_________ g_____ M-s t-r-j-m- p-l-i-t-t- g-l-s- ------------------------------ Mes turėjome palaistyti gėles. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። M---tu-ėj--e s--v--k-ti-bu-ą. M__ t_______ s_________ b____ M-s t-r-j-m- s-t-a-k-t- b-t-. ----------------------------- Mes turėjome sutvarkyti butą. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። M-s t--ėjom- su-l--t- i--us. M__ t_______ s_______ i_____ M-s t-r-j-m- s-p-a-t- i-d-s- ---------------------------- Mes turėjome suplauti indus. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Ar---ū-)-turėjot- --mokė-i -ą--a-t-? A_ (____ t_______ a_______ s________ A- (-ū-) t-r-j-t- a-m-k-t- s-s-a-t-? ------------------------------------ Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? A- -jū-)-t-rė-ote m-kėti už -ėj-mą? A_ (____ t_______ m_____ u_ į______ A- (-ū-) t-r-j-t- m-k-t- u- į-j-m-? ----------------------------------- Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? A- (jū-- tu-ė-ote --mok-ti--au--? A_ (____ t_______ s_______ b_____ A- (-ū-) t-r-j-t- s-m-k-t- b-u-ą- --------------------------------- Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Ka- -urė-o -ts-sve-ki---? K__ t_____ a_____________ K-s t-r-j- a-s-s-e-k-n-i- ------------------------- Kas turėjo atsisveikinti? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? K-- t-r-----n-st-----i n---? K__ t_____ a_____ e___ n____ K-s t-r-j- a-k-t- e-t- n-m-? ---------------------------- Kas turėjo anksti eiti namo? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? Kas tur-j- -až-uot- -----in--? K__ t_____ v_______ t_________ K-s t-r-j- v-ž-u-t- t-a-k-n-u- ------------------------------ Kas turėjo važiuoti traukiniu? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። (M-s)--en---j-me-i-ga- bū-i. (____ n_________ i____ b____ (-e-) n-n-r-j-m- i-g-i b-t-. ---------------------------- (Mes) nenorėjome ilgai būti. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። (Mes) --n-r--om- -i-ko ge-ti. (____ n_________ n____ g_____ (-e-) n-n-r-j-m- n-e-o g-r-i- ----------------------------- (Mes) nenorėjome nieko gerti. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። (M-s--n-norėjom---ru--yti. (____ n_________ t________ (-e-) n-n-r-j-m- t-u-d-t-. -------------------------- (Mes) nenorėjome trukdyti. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። (Aš)--aip t-k--o---au--a-ka-b--t-. (___ k___ t__ n______ p___________ (-š- k-i- t-k n-r-j-u p-s-a-b-n-i- ---------------------------------- (Aš) kaip tik norėjau paskambinti. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። (-š)--o-ėj-u-i--vi--t- taksi. (___ n______ i________ t_____ (-š- n-r-j-u i-k-i-s-i t-k-i- ----------------------------- (Aš) norėjau iškviesti taksi. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። (A---n-rė--- v-ž-uoti --mo. (___ n______ v_______ n____ (-š- n-r-j-u v-ž-u-t- n-m-. --------------------------- (Aš) norėjau važiuoti namo. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። (A----ani-------n--ėjai-pa-ka-b-------v--žmo-a-. (___ m______ t_ n______ p__________ s___ ž______ (-š- m-n-a-, t- n-r-j-i p-s-a-b-n-i s-v- ž-o-a-. ------------------------------------------------ (Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። (--)---n--u- -u no-ė--i --s-am--nt--į i---------ą. (___ m______ t_ n______ p__________ į i___________ (-š- m-n-a-, t- n-r-j-i p-s-a-b-n-i į i-f-r-a-i-ą- -------------------------------------------------- (Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። (----ma-iau, t--n--ėjai ---is---t- -icą. (___ m______ t_ n______ u_________ p____ (-š- m-n-a-, t- n-r-j-i u-s-s-k-t- p-c-. ---------------------------------------- (Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -