Ek verstaan nie die woord nie.
А-г---I---к--зг--ыIо-э-.
А г______ к_____________
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A--ushh--j-r k-zg--y--r-e-.
A g_________ k_____________
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die woord nie.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die sin nie.
А-гу-ыI---ыг-эр къ----рыI----.
А г____________ к_____________
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A-g---hy-j--h-gj-- k--g-r----j--.
A g_______________ k_____________
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die sin nie.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
А- им--ьа---к-----р--о-эп.
А_ и_______ к_____________
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
As-h-im--h'a--e-ky----yI-r-ep.
A___ i_________ k_____________
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
die onderwyser
к-элэ--ъ--ж (------ыгъ)
к__________ (х_________
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
0
k-j-----ga-z- (----y-)
k____________ (h______
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
die onderwyser
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
Verstaan u die onderwyser?
КIэл-ег---жэ- --ыI-рэ--къ---ур-Iуа?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KI--lj-egad---em --I-rj-- ky---rj-Iu-?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Verstaan u die onderwyser?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, ek verstaan hom goed.
Ары, --гъ---къ-------о.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A--- -jegou-k-z------o.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, ek verstaan hom goed.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
die onderwyseres
кI-лэ--ъ--ж--бзыл-фы--)
к__________ (б_________
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
0
k----jeeg-dz- ---y----)
k____________ (b_______
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
die onderwyseres
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Verstaan u die onderwyseres?
К--лэ-----ж-- к-ы-о---------у-э-уа?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KI-e-jeega-z-j-m ----rj-- ----u--eIua?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Verstaan u die onderwyseres?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, ek verstaan haar goed.
Ар-,-дэг--у къы-гурэ-о.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ar--------u---zgur---o.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, ek verstaan haar goed.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
die mense
ц-ы-х-р
ц______
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
cIyfhj-r
c_______
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
die mense
цIыфхэр
cIyfhjer
Verstaan u die mense?
ЦIыф-э -ъ-Iор---къы-----I--?
Ц_____ к_______ к___________
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
CI-f-j--k--o--e--kybg----I-a?
C______ k_______ k___________
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Verstaan u die mense?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
Х--у,---эм- къ-----р-и--о- к--з-у-ыI--эп.
Х____ а____ к_______ и____ к_____________
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H---- -hj-mj---a-----r --ou-kyz-u-yIor---.
H____ a______ k_______ i___ k_____________
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
die vriendin
пшъэш-эг-у
п_________
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
ps--esh--gu
p__________
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
die vriendin
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
Het u ’n vriendin?
Пш--ш-эг----иIа?
П_________ у____
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
Ps--e-hje-----I-?
P__________ u____
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
Het u ’n vriendin?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
Ja, ek het.
Ар----иI.
А___ с___
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
Ary,----.
A___ s___
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
Ja, ek het.
Ары, сиI.
Ary, siI.
die dogter
п-ъ-----/ п--у
п______ / п___
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
ps---hje-/-phu
p_______ / p__
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
die dogter
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
Het u ’n dogter?
П---шъ--у-I-?
П______ у____
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
Pshashj--ui-a?
P_______ u____
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
Het u ’n dogter?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
Nee, ek het nie.
Х--у--п----ъэ-с-Iэп.
Х____ п______ с_____
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H'au, --ha-hje ---j--.
H____ p_______ s______
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
Nee, ek het nie.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.