So’zlashuv kitobi

uz Yolni sorang   »   uk Запитання шляху

40 [qirq]

Yolni sorang

Yolni sorang

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Ukrainian O’ynang Ko’proq
Kechirasiz! В-бач--! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vyb---te! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Menga yordam bera olasizmi? Чи---ж--е--- -е---д-п-м-гти? Ч_ М_____ в_ м___ д_________ Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и- ---------------------------- Чи Можете ви мені допомогти? 0
C-y-Mozhe---v- --n----pomoh--? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Bu yerda yaxshi restoran qayerda? Д- -ут-є хоро-и----ст-р-н? Д_ т__ є х______ р________ Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-? -------------------------- Де тут є хороший ресторан? 0
De-t-- ---k-o-o-hy-̆-re-t-ra-? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Chapdagi burchakni aylanib chiqing. Зве--і---л-в--у- -- -о-о-. З_______ л______ з_ р_____ З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м- -------------------------- Зверніть ліворуч за рогом. 0
Zv--n---------u-h-z- --hom. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Keyin togridan-togri oldinga boring. Й-іт- п---- прям-. Й____ п____ п_____ Й-і-ь п-т-м п-я-о- ------------------ Йдіть потім прямо. 0
Y̆d--ʹ -otim -r-am-. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Keyin ongga yuz metr yuring. З--р---ши--ра--руч---------- с---м--рів. З________ п________ п_______ с__ м______ З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-. ---------------------------------------- Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 0
Z--r--v--- pr-vo--c-----oy--i-ʹ --o me-riv. Z_________ p_________ p_______ s__ m______ Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-. ------------------------------------------- Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Siz avtobusda ham olishingiz mumkin. Ви -о--т- т---ж-----а-и---тоб---м. В_ м_____ т____ п______ а_________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м- ---------------------------------- Ви можете також поїхати автобусом. 0
V-----h-t- --kozh-p-ïkh--y av-o--s--. V_ m______ t_____ p_______ a_________ V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m- -------------------------------------- Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Siz tramvayga ham borishingiz mumkin. Ви--о-ете-та--ж-п-------тр-м-а-м. В_ м_____ т____ п______ т________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-. --------------------------------- Ви можете також поїхати трамваєм. 0
V- -oz-ete------h-poïkh--y t--m-a-e-. V_ m______ t_____ p_______ t_________ V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m- -------------------------------------- Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Siz ham shunchaki meni kuzatishingiz mumkin. Ви --жете -ак-----о-т--п--х-т- ----но-. В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____ В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-. --------------------------------------- Ви можете також просто поїхати за мною. 0
Vy--oz-et- -ak--h-p-os---p---khaty -- mn-y-. V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____ V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u- -------------------------------------------- Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Futbol stadioniga qanday borish mumkin? Як--ройт---о--утб---ног--с---іо-у? Я_ п_____ д_ ф__________ с________ Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-? ---------------------------------- Як пройти до футбольного стадіону? 0
Ya- ---y̆ty-----u--o-ʹno-- ---dionu? Y__ p_____ d_ f__________ s________ Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-? ------------------------------------ Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Koprikdan oting! Пе-ей-і---ч---- ---т! П________ ч____ м____ П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдіть через міст! 0
P---y-di-ʹ-ch--ez mi--! P________ c_____ m____ P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-! ----------------------- Perey̆ditʹ cherez mist!
Tunnel orqali yuring! Їд-т- -е--з --нель! Ї____ ч____ т______ Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-! ------------------- Їдьте через тунель! 0
I----e --e-ez-tun-lʹ! Ï____ c_____ t______ I-d-t- c-e-e- t-n-l-! --------------------- Ïdʹte cherez tunelʹ!
Uchinchi svetoforga boring. Їд-т---о третьо-о с---ло-ора. Ї____ д_ т_______ с__________ Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-. ----------------------------- Їдьте до третього світлофора. 0
Ïd--e d- -r-tʹo-o s--t---o-a. Ï____ d_ t_______ s__________ I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-. ------------------------------ Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Keyin ongdagi birinchi kochaga boring. Зве-ніть ---і--у -ер---в-л-цю-пра---у-. З_______ п____ у п____ в_____ п________ З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-. --------------------------------------- Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 0
Zver---- ---im-u---r--u---l--s-u --av--u-h. Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________ Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h- ------------------------------------------- Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Keyin keyingi chorrahadan togri oting. Їдьт- п--ім пря-о--е-е--най-лижче -ерехрест-. Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________ Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-. --------------------------------------------- Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 0
Ïdʹ----o-im-p--am--che-e- n-------h--e --r-----st--. Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________ I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-. ----------------------------------------------------- Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Kechirasiz, aeroportga qanday borishim mumkin? Ви-ачте------отр-п--и----а-р---р--? В_______ я_ п________ д_ а_________ В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Вибачте, як потрапити до аеропорту? 0
Vyba--t-,-y------------ do-aerop-r-u? V________ y__ p________ d_ a_________ V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u- ------------------------------------- Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Metroda ketganingiz yaxshiroq. Н-й--а----а -е---. Н_______ н_ м_____ Н-й-р-щ- н- м-т-о- ------------------ Найкраще на метро. 0
Na--kr---c---n---e--o. N__________ n_ m_____ N-y-k-a-h-h- n- m-t-o- ---------------------- Nay̆krashche na metro.
Faqat oxirgi stantsiyaga boring. Їд-т- п----о-до-к---ев------и---. Ї____ п_____ д_ к_______ з_______ Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и- --------------------------------- Їдьте просто до кінцевої зупинки. 0
Ï--t--pro-t- -o k-nts--o-̈ z-pyn--. Ï____ p_____ d_ k________ z_______ I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y- ------------------------------------ Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -