| Kechirasiz! |
م---- -ی-خ---م!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
-az--at--i---a-ha-!--
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
Kechirasiz!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
| Menga yordam bera olasizmi? |
-----ان-- ب- ------ -----
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
-i--ava-n----e -an -o--k -on-d--
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
Menga yordam bera olasizmi?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
| Bu yerda yaxshi restoran qayerda? |
د-------ط--- ر-توران خ----ه-ت؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
-a- -n at-aa- restoor-a---hoobi--------
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
Bu yerda yaxshi restoran qayerda?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
| Chapdagi burchakni aylanib chiqing. |
-- نبش،--مت -پ --و---
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
--- ---sh- ---t------------d.
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
Chapdagi burchakni aylanib chiqing.
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
| Keyin togridan-togri oldinga boring. |
-عد -- -ق--ر----قیم-بر-ی--
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
-ad---k-----daa- most-ghi- b--a--d---
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
Keyin togridan-togri oldinga boring.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
| Keyin ongga yuz metr yuring. |
-ع--صد-م-ر -- -ر--ر-س--------
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
--d sa----t- b- tar---raas---e---id--
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
Keyin ongga yuz metr yuring.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
| Siz avtobusda ham olishingiz mumkin. |
با------- ه- م--وا-ی--ب-و---
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
b--o-o-oos ----m------an-d b--a---.--
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
Siz avtobusda ham olishingiz mumkin.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
| Siz tramvayga ham borishingiz mumkin. |
-ا -ترو-ه--م---وا--د ب-وید-
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
-a m--ro-h-m-mi---v-a--- -er---d.--
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
Siz tramvayga ham borishingiz mumkin.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
| Siz ham shunchaki meni kuzatishingiz mumkin. |
اصل- -یتوانی------سر-من-ح-ک----ی-.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
---a------av--nid po--t---r --n---rkat koni-.-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
Siz ham shunchaki meni kuzatishingiz mumkin.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
| Futbol stadioniga qanday borish mumkin? |
چ-ور----استاد--- --ت-ال--روم؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
-h-to- -e---taadio- -oot-a---b-r----?
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
Futbol stadioniga qanday borish mumkin?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
| Koprikdan oting! |
ا- -ل عب-ر-کنی- / -ل را-رد-ک---.
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
----o- o--or k--id---pol--a--d --ni----
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
Koprikdan oting!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
| Tunnel orqali yuring! |
ا- -ون-------ک--د-- تو-ل ر-----ک--د-
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
a--t-one- --o---k-n-d-/ too--l -a-rd --nid--
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
Tunnel orqali yuring!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
| Uchinchi svetoforga boring. |
-ا س-می- ---- ر-ه----------
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
ta -ev-m-------a--- -a----a---era---.-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
Uchinchi svetoforga boring.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
| Keyin ongdagi birinchi kochaga boring. |
سپس-اول-ن--یا--ن--ه --ت----ت---یچید-
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
--pas-a--l-n--h-y-b-an-b---a-t -a-s---e--ch--.--
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
Keyin ongdagi birinchi kochaga boring.
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
| Keyin keyingi chorrahadan togri oting. |
---ز چ-ار-اه-ب--- -بو--کنی-.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
va ---c--h-a-------a-i--boor-ko-id.-
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
Keyin keyingi chorrahadan togri oting.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
| Kechirasiz, aeroportga qanday borishim mumkin? |
ب-خشی-، چطو--به --و-گ---بروم؟
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
b-b-k-sh--- chet-r-b--for-----ah b-r--a---
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
Kechirasiz, aeroportga qanday borishim mumkin?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
| Metroda ketganingiz yaxshiroq. |
به-ری- ر----ین اس---- با -ترو -روی-.
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
b--t--i- -a-h in-as-----b- -e--o--er-vid.
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
Metroda ketganingiz yaxshiroq.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
| Faqat oxirgi stantsiyaga boring. |
ت- آخ-ین-ا-س-گاه-ب-وید-
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
ta ---h--i- -es-ga-- -er-vid-
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
Faqat oxirgi stantsiyaga boring.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|