So’zlashuv kitobi

uz Yolni sorang   »   mr दिशा विचारणे

40 [qirq]

Yolni sorang

Yolni sorang

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
Kechirasiz! म-फ -र-! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
m-p----ar-! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Menga yordam bera olasizmi? आप- म--ी म-त-करू---ता-का? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Āpaṇ- mā-h---a--t--kar--śa---- k-? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
Bu yerda yaxshi restoran qayerda? इथे-ज--प-स -ां-ल- --स-त-ॉ--ुठ- आ--? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
I-h- jav-ḷa-ās- ----a-ē -ēs--rŏ --ṭhē----? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
Chapdagi burchakni aylanib chiqing. त्-- -ोप--ाल----व-क-- वळ-. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
T-ā kōp--yāl--ḍ-v----- -a--. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
Keyin togridan-togri oldinga boring. म- -ो---ेळ -र- ज-. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
Mag- -h-ḍ-v-----a---a j-. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
Keyin ongga yuz metr yuring. मग---वी-ड- --भ- -----ज-. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
M--- u-avī-a-ē ---bha-a mī--ra j-. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
Siz avtobusda ham olishingiz mumkin. आपण ब-ने--द--ा -ाऊ श--ा. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā------as---sud'dhā j--ū-śak--ā. Ā____ b____________ j___ ś______ Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Siz tramvayga ham borishingiz mumkin. आ-ण---रामन--ु-्ध--ज---श-त-. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā--ṇa ----a----d'd-ā-j--ū-śakat-. Ā____ ṭ_____________ j___ ś______ Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Siz ham shunchaki meni kuzatishingiz mumkin. आ-ण-आपल्य- क--न- माझ्या--ा-े-ु--ध- य-- शक-ा. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Ā-a-- āp--y---ār--ē --jh-- māgēs--'-h--yē-ū----atā. Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______ Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
Futbol stadioniga qanday borish mumkin? म- फ----- स-ट-डियम--े-क-ा ज---शकत-----कशी --ऊ --त-? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
Mī-phuṭabŏ---s-ē-iy-ma-a-- kas- ---ū--a-atō?-- K-ś- --'---ak-tē? M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______ M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
Koprikdan oting! प-- प---कर-. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
Pū-a--āra-karā. P___ p___ k____ P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
Tunnel orqali yuring! बोग--य-त-न--ा. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
B---d---ū-a jā. B__________ j__ B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
Uchinchi svetoforga boring. तिस-य- -्रॅफ-- -ि-----डे-पो-ो-ेप-्----ग-ड--चाल---जा. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
T-------ṭ--ph-k- ------a--ḍē -ōh-c---r-anta---ḍī --lavata --. T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__ T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
Keyin ongdagi birinchi kochaga boring. नं---त-मच--ा उज--कडे-पह-ल्य---स--्---र -ळ-. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N---a-a t--ac---u--vīkaḍ----hi--ā---s--āvar- v-ḷā. N______ t______ u________ p______ r_________ v____ N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
Keyin keyingi chorrahadan togri oting. नं----ु-च्या-इ-ट---क--नवरू- ----जा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
N-nta-a----hac-ā -ṇṭa-a-ēk--n-v-rūna-sar-ḷ--j-. N______ p_______ i__________________ s_____ j__ N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
Kechirasiz, aeroportga qanday borishim mumkin? म-फ क--, -ि-ान---कड- --े ज-यच-? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
Mā--a -a-ā- vi-ānat----a-- --s- -āy-c-? M____ k____ v_____________ k___ j______ M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
Metroda ketganingiz yaxshiroq. आपण-भु-ार- -ार-ग-निव-----र्व-त उ----. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Ā--ṇ- ---yā-- ----a -iva--ṇ----r--ta u-----. Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______ Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
Faqat oxirgi stantsiyaga boring. अ--- श---च्-ा-स्थान---्य----्रा- /-ट्र--ने जा-आ-ि-तेथ--उत--. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
Aga---ś-v-ṭa--- s-h-nak-p-ry--t---rām------nanē -- ā-i--ē--ē----rā. A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____ A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -