Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   ru В гостинице – Жалобы

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [двадцать восемь]

28 [dvadtsatʹ vosemʹ]

В гостинице – Жалобы

V gostinitse – Zhaloby

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Д-ш--е-ра---а-т. Д__ н_ р________ Д-ш н- р-б-т-е-. ---------------- Душ не работает. 0
D-sh ne ra---ay--. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Walang maligamgam na tubig. Нет--ёпло- -о-ы. Н__ т_____ в____ Н-т т-п-о- в-д-. ---------------- Нет тёплой воды. 0
N--------y-v-d-. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? Мог-и--ы-Вы эт- --р-м-н------т-? М____ б_ В_ э__ о_______________ М-г-и б- В- э-о о-р-м-н-и-о-а-ь- -------------------------------- Могли бы Вы это отремонтировать? 0
M-gli----Vy eto-ot--m-nt-rovat-? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Walang telepono sa kwarto. В н-ме---н-т т----она. В н_____ н__ т________ В н-м-р- н-т т-л-ф-н-. ---------------------- В номере нет телефона. 0
V-no---- --- ---ef-na. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Walang telebisyon sa kwarto. В-ном--- -ет те--ви--ра. В н_____ н__ т__________ В н-м-р- н-т т-л-в-з-р-. ------------------------ В номере нет телевизора. 0
V--o-----ne- t--e-izor-. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Walang balkonahe ang kwarto. В---мере нет-ба-----. В н_____ н__ б_______ В н-м-р- н-т б-л-о-а- --------------------- В номере нет балкона. 0
V----e-- -e--ba-kona. V n_____ n__ b_______ V n-m-r- n-t b-l-o-a- --------------------- V nomere net balkona.
Masyadong maingay sa kwarto. В-н--е-е --е-- --м-о. В н_____ о____ ш_____ В н-м-р- о-е-ь ш-м-о- --------------------- В номере очень шумно. 0
V nom-re oc-enʹ shumn-. V n_____ o_____ s______ V n-m-r- o-h-n- s-u-n-. ----------------------- V nomere ochenʹ shumno.
Napakaliit ng kwarto. Но-ер---е-----ле--к-й. Н____ о____ м_________ Н-м-р о-е-ь м-л-н-к-й- ---------------------- Номер очень маленький. 0
No-e--o-hen- ---en--iy. N____ o_____ m_________ N-m-r o-h-n- m-l-n-k-y- ----------------------- Nomer ochenʹ malenʹkiy.
Masyadong madilim sa kwarto. Н-ме- сли-к----ё-н-й. Н____ с______ т______ Н-м-р с-и-к-м т-м-ы-. --------------------- Номер слишком тёмный. 0
No-e--sl-s--o- të-n-y. N____ s_______ t______ N-m-r s-i-h-o- t-m-y-. ---------------------- Nomer slishkom tëmnyy.
Ang pampainit ay hindi gumagana. От-пле--е н--раб--а-т. О________ н_ р________ О-о-л-н-е н- р-б-т-е-. ---------------------- Отопление не работает. 0
O---len--e-ne----o-a-et. O_________ n_ r_________ O-o-l-n-y- n- r-b-t-y-t- ------------------------ Otopleniye ne rabotayet.
Hindi gumagana ang aircon. К--д----не- -е-р----ает. К__________ н_ р________ К-н-и-и-н-р н- р-б-т-е-. ------------------------ Кондиционер не работает. 0
K-nd---ion-- ---rab--a-et. K___________ n_ r_________ K-n-i-s-o-e- n- r-b-t-y-t- -------------------------- Konditsioner ne rabotayet.
Hindi gumagana ang telebisyon. Т-л-ви----с-ом--. Т________ с______ Т-л-в-з-р с-о-а-. ----------------- Телевизор сломан. 0
Te-e-i-or slo-a-. T________ s______ T-l-v-z-r s-o-a-. ----------------- Televizor sloman.
Hindi ko ito gusto. Это м-е -----ави---. Э__ м__ н_ н________ Э-о м-е н- н-а-и-с-. -------------------- Это мне не нравится. 0
E-o-mne-n--n-a-i--y-. E__ m__ n_ n_________ E-o m-e n- n-a-i-s-a- --------------------- Eto mne ne nravitsya.
Masyadong mahal iyon para sa akin. Э-о--лишк-м--орого --я----я. Э__ с______ д_____ д__ м____ Э-о с-и-к-м д-р-г- д-я м-н-. ---------------------------- Это слишком дорого для меня. 0
Et--s------- d-ro---d--a-men-a. E__ s_______ d_____ d___ m_____ E-o s-i-h-o- d-r-g- d-y- m-n-a- ------------------------------- Eto slishkom dorogo dlya menya.
Mayroon ba kayong mas mura? У-Ва----ть --о----у-ь --д----ле? У В__ е___ ч_________ п_________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-д-ш-в-е- -------------------------------- У Вас есть что-нибудь подешевле? 0
U--a--y--t- -ht--n-budʹ--o---he---? U V__ y____ c__________ p__________ U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-d-s-e-l-? ----------------------------------- U Vas yestʹ chto-nibudʹ podeshevle?
Mayroon bang hostel sa malapit? Зд----ес-ь-р-дом--ол---жн-- т-рис-иче-к-- ---а? З____ е___ р____ м_________ т____________ б____ З-е-ь е-т- р-д-м м-л-д-ж-а- т-р-с-и-е-к-я б-з-? ----------------------------------------------- Здесь есть рядом молодёжная туристическая база? 0
Z-e-ʹ--e-t----adom-m---dëz-n--- -u-i-t---e--ay- -a--? Z____ y____ r_____ m___________ t______________ b____ Z-e-ʹ y-s-ʹ r-a-o- m-l-d-z-n-y- t-r-s-i-h-s-a-a b-z-? ----------------------------------------------------- Zdesʹ yestʹ ryadom molodëzhnaya turisticheskaya baza?
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? З--сь---т- -я----п-нс-он? З____ е___ р____ п_______ З-е-ь е-т- р-д-м п-н-и-н- ------------------------- Здесь есть рядом пансион? 0
Z-----y-s-- ryad-m---nsion? Z____ y____ r_____ p_______ Z-e-ʹ y-s-ʹ r-a-o- p-n-i-n- --------------------------- Zdesʹ yestʹ ryadom pansion?
Mayroon bang kainan na malapit dito? Зд--- ---ь рядо---е--о--н? З____ е___ р____ р________ З-е-ь е-т- р-д-м р-с-о-а-? -------------------------- Здесь есть рядом ресторан? 0
Zd--ʹ ---tʹ r----m -e-tor--? Z____ y____ r_____ r________ Z-e-ʹ y-s-ʹ r-a-o- r-s-o-a-? ---------------------------- Zdesʹ yestʹ ryadom restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -