Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   en Subordinate clauses: if

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). I do-’t kn----f ---lo--s-m-. I d____ k___ i_ h_ l____ m__ I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. I --n------w i- -e----c-m-----k. I d____ k___ i_ h____ c___ b____ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
Ne vem, ali me bo poklical. I don-- --o-----he’ll call m-. I d____ k___ i_ h____ c___ m__ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
Ali me res ljubi? M-y---h- -o-s--t -----me? M____ h_ d______ l___ m__ M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
Ali bo prišel nazaj? Maybe------n’t-c-m- -a-k? M____ h_ w____ c___ b____ M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
Ali me bo res poklical? Maybe-h- w-----ca----e? M____ h_ w____ c___ m__ M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
Sprašujem se, ali misli name. I------r if--e th---- ab-ut -e. I w_____ i_ h_ t_____ a____ m__ I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. I-w---e- -f ---ha- -om-----els-. I w_____ i_ h_ h__ s______ e____ I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
Sprašujem se, ali laže. I -o-der----h- -ies. I w_____ i_ h_ l____ I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
Ali sploh misli name? Ma-be -e -hi-k---f --? M____ h_ t_____ o_ m__ M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
Ali ima kakšno drugo? Mayb- -e ------m---e----e? M____ h_ h__ s______ e____ M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
Ali sploh govori resnico? Mayb- he---l-s--e-t---trut-? M____ h_ t____ m_ t__ t_____ M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
Dvomim, da me ima zares rad. I --u-t---e--er-he r-a-ly lik-s-m-. I d____ w______ h_ r_____ l____ m__ I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
Dvomim, da mi bo pisal. I ----- w-e-her-----l w--t---o me. I d____ w______ h____ w____ t_ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. I d--b- w--t-e--he--l-m---- --. I d____ w______ h____ m____ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
Ali me ima zares rad? Do-s-he-r-al-- li-- me? D___ h_ r_____ l___ m__ D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
Ali mi bo sploh pisal? Will h- -r-------m-? W___ h_ w____ t_ m__ W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Wi-l h--m--r- me? W___ h_ m____ m__ W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -