Parlør

no Kroppsdeler   »   hr Dijelovi tijela

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [pedeset i osam]

Dijelovi tijela

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Jeg tegner en mann. Cr-am-m-škar--. C____ m________ C-t-m m-š-a-c-. --------------- Crtam muškarca. 0
Først hodet. Prv-------. P___ g_____ P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu. 0
Mannen har på seg en hatt. Mušk-ra- -o-i -e-ir. M_______ n___ š_____ M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir. 0
Man ser ikke håret. Ko-a se--e -i-i. K___ s_ n_ v____ K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi. 0
Man ser ikke ørene heller. U---s- -a-ođer-ne -i--. U__ s_ t______ n_ v____ U-i s- t-k-đ-r n- v-d-. ----------------------- Uši se također ne vide. 0
Man ser ikke ryggen heller. L-đ--se -ak-đer-ne-----. L___ s_ t______ n_ v____ L-đ- s- t-k-đ-r n- v-d-. ------------------------ Leđa se također ne vide. 0
Jeg tegner øynene og munnen. C--am o-i-i-ust-. C____ o__ i u____ C-t-m o-i i u-t-. ----------------- Crtam oči i usta. 0
Mannen danser og ler. M-š-a-a- pl-š--i-s---- --. M_______ p____ i s____ s__ M-š-a-a- p-e-e i s-i-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smije se. 0
Mannen har en lang nese. Muš---ac-i-a --g--os. M_______ i__ d__ n___ M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos. 0
Han har en stokk i hånden. On -o---štap u -uka--. O_ n___ š___ u r______ O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. O- no-- i-š-- --o--ra-a. O_ n___ i š__ o__ v_____ O- n-s- i š-l o-o v-a-a- ------------------------ On nosi i šal oko vrata. 0
Det er vinter og det er kaldt. Zim- -e-i h-adn- -e. Z___ j_ i h_____ j__ Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je. 0
Armene er kraftige. R-ke -u---ke. R___ s_ j____ R-k- s- j-k-. ------------- Ruke su jake. 0
Beina er også kraftige. N-ge--- -a-ođ---j-ke. N___ s_ t______ j____ N-g- s- t-k-đ-r j-k-. --------------------- Noge su također jake. 0
Mannen er laget av snø. M---ar-c -e o- s-i-e--. M_______ j_ o_ s_______ M-š-a-a- j- o- s-i-e-a- ----------------------- Muškarac je od snijega. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. O- -e--o-- --ač--- k-p--. O_ n_ n___ h____ i k_____ O- n- n-s- h-a-e i k-p-t- ------------------------- On ne nosi hlače i kaput. 0
Men mannen fryser ikke. A-- m-š---r---se-ne--mrz-v-. A__ m________ s_ n_ s_______ A-i m-š-k-r-c s- n- s-r-a-a- ---------------------------- Ali mušakarac se ne smrzava. 0
Det er en snømann. On-j- -njegov-ć. O_ j_ s_________ O- j- s-j-g-v-ć- ---------------- On je snjegović. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -