Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Ne-----e--e---? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Saya sakit. H----y-ım. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Ha----o--uğ-m--çi- -e--e-im. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Kenapa dia tidak datang? O- -için----m--------ı-)? O_ n____ g______ (_______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
Dia penat. O-(-a---- --rg----. O (______ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. O--k-d--)-y--g------uğu i-in-g----d-. O (______ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
Kenapa dia tidak datang? O (e--e------i- -e-m-d-? O (______ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. On-n-(erk-k)-can- i-teme--. O___ (______ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. O-(e-ke-- c--ı---temedi-i-i--- gelmedi. O (______ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Niçi- ge---din-z? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Kereta kami rosak. Ara--m-z ar--alı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. A-ab-mız---ı---- ol--ğ- i-i- -----d-k. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Kenapa mereka tidak datang? İ--an-a----çin-ge--ed----? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
Mereka tertinggal kereta api. Onl-r t--ni -açır-ı--r. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Tr-n---------k-a-ı--çi--ge---d----. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Kenapa awak tidak datang? N--i- -e-medin? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
Saya tidak dibenarkan. Ge--e-e izin -o-t-. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Ge--e-- iz----lmad--ı-i-i- ge---dim. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -