Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   tr Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Nereli---iz? N___________ N-r-l-s-n-z- ------------ Nerelisiniz? 0
Dari Basel. Base-l-y--. B__________ B-s-l-i-i-. ----------- Baselliyim. 0
Basel terletak di Switzerland. Basel -s-içr--de-i-. B____ İ_____________ B-s-l İ-v-ç-e-d-d-r- -------------------- Basel İsviçre’dedir. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? S-----ay----l---i t-nışt--a--l-r --yi-? S___ B__ M_______ t_____________ m_____ S-z- B-y M-l-e-’- t-n-ş-ı-a-i-i- m-y-m- --------------------------------------- Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0
Dia orang asing. Ken------a----ıdı-. K______ y__________ K-n-i-i y-b-n-ı-ı-. ------------------- Kendisi yabancıdır. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O b-rço--d-l--onuş-yo-. O b_____ d__ k_________ O b-r-o- d-l k-n-ş-y-r- ----------------------- O birçok dil konuşuyor. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? İ------- mı -u--d-s-nı-? İ__ d___ m_ b___________ İ-k d-f- m- b-r-d-s-n-z- ------------------------ İlk defa mı buradasınız? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Hay----g-çe- sen- gel--ş--m. H_____ g____ s___ g_________ H-y-r- g-ç-n s-n- g-l-i-t-m- ---------------------------- Hayır, geçen sene gelmiştim. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Ama------- -----af-------a. A__ s_____ b__ h___________ A-a s-d-c- b-r h-f-a-ı-ı-a- --------------------------- Ama sadece bir haftalığına. 0
Adakah anda suka berada di sini? B-z-m-bu-a---hoşu-u------iy-r mu? B____ b_____ h_______ g______ m__ B-z-m b-r-s- h-ş-n-z- g-d-y-r m-? --------------------------------- Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Çok g-z-l. İn-a-lar--a-- y-k--. Ç__ g_____ İ_______ c___ y_____ Ç-k g-z-l- İ-s-n-a- c-n- y-k-n- ------------------------------- Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Ma--a-- -a ho--ma gi-iyor. M______ d_ h_____ g_______ M-n-a-a d- h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------- Manzara da hoşuma gidiyor. 0
Apakah pekerjaan anda? M-s--ğ-------d-r? M_________ n_____ M-s-e-i-i- n-d-r- ----------------- Mesleğiniz nedir? 0
Saya penterjemah. Çe-i-m-ni-. Ç__________ Ç-v-r-e-i-. ----------- Çevirmenim. 0
Saya menterjemah buku. Ki-a- ç--ir-y-r-m. K____ ç___________ K-t-p ç-v-r-y-r-m- ------------------ Kitap çeviriyorum. 0
Adakah anda di sini seorang diri? B-r-da-ya---z-mı---ı-? B_____ y_____ m_______ B-r-d- y-l-ı- m-s-n-z- ---------------------- Burada yalnız mısınız? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Hay-r,-ka--m----------a---rad-. H_____ k____ / k____ d_ b______ H-y-r- k-r-m / k-c-m d- b-r-d-. ------------------------------- Hayır, karım / kocam da burada. 0
Dan itu dua orang anak saya. V- --- -ki-ç----u- d- o--a-ar. V_ h__ i__ ç______ d_ o_______ V- h-r i-i ç-c-ğ-m d- o-d-l-r- ------------------------------ Ve her iki çocuğum da ordalar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -